Wir hatten keine Ahnung, dass es sich bei den Waffen um Kinder handelte. | Open Subtitles | نحن ما كان عندنا فكرة بأنّ الأسلحة القادمة الستّة عشر تظهر الأطفال. |
Bedeutet das dann, die Typen mit den Waffen verlagern sich auch? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن الجماعة مع الأسلحة سيتم نقلهم أيضا؟ |
Ich meine, entweder die Mörder war ungewohnt mit den Waffen oder na gut, vielleicht wollte er dieser arme Kerl zu große Schmerzen leiden. | Open Subtitles | أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير. |
- Sie können die Aussage... - Runter mit den Waffen! | Open Subtitles | ...لك الحق في التزام الصمت أخفضوا أسلحتكم الآن |
Weg mit den Waffen, oder Sie sind tot. | Open Subtitles | عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى |
Ok. Lasst alles außer den Waffen und Munition zurück. | Open Subtitles | حسناً الأسلحة والذخائر فقط أتركوا الباقي |
Jetzt noch ein paar Fotos von den Waffen und wir sind fertig. | Open Subtitles | العمل الجيد، سد. يذهب الآن يحصل على بعض صور الأسلحة ونحن في الخارج هنا. |
Aber ich frage gezielt nach den Waffen, die Grimm vor drei Tagen aus Quantico brachte. | Open Subtitles | ولكنني أسأل بالتحديد عن الأسلحة التي وقع الرقيب جريم بخروجها من كوانتيكو منذ ثلاثة أيام مضت |
Seitdem die neuen Leute bei uns sind, glaube ich, wäre es besser, wenn wir den Zugang zu den Waffen etwas einschränken würden. | Open Subtitles | مع وجود الرفاق الجدد معنا فكرت في أن نقلل من عدد المسموح لهم بالدخول لمخزن الأسلحة |
Wir denken die Terroristen sind hinter den Waffen des U-Bootes her. | Open Subtitles | نعتقد أن الارهابيين يريدون النيل من الأسلحة التي بالغواصة |
Ich denke es wäre eine gute Maßnahme, das gibt den Waffen Nachdruck. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك معياراً إنذارياً جيّداً إعطاء المسؤولية لفرقة الأسلحة |
Einige von den Waffen sind klein... aber wenn man damit schießt, gibt es einen riesen Knall. | Open Subtitles | بعض الأسلحة صغيرة لكن إن أطلقت النار عليك، تُحدث فوضى كبيرة |
Nein. Wir brauchen Crawford um ihnen Geld statt den Waffen anzubieten. | Open Subtitles | لا , نحتاج أن يقدم كرافورد لهم نقودا بدلا من الأسلحة |
Ich versuchte, sie in Sicherheit zu schmuggeln, indem ich sie in den Waffen versteckte, die ich entworfen hatte, | Open Subtitles | لقد حاولت تهريبهم لمكان آمن باخفائهم في الأسلحة التي صممتها |
Ich habe viel darüber nachgedacht, mit den Waffen aufzuhören. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً لتخريجنا من تجارة الأسلحة |
- Keiner bewegt sich! Nieder mit den Waffen. | Open Subtitles | لا يتحركن أحد لا أحد أخفضوا أسلحتكم |
Weg mit den Waffen. Das ist Peters Kampf. | Open Subtitles | لا، أخفضوا أسلحتكم هذا قتال بيتر |
Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen. | UN | ”ويشجع المجلس البلدان المصدرة للأسلحة على التحلي بأعلى درجات الشعور بالمسؤولية في المعاملات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وفقا لمسؤولياتها الحالية بموجب القانون الدولي ذي الصلة. |
Lassen Sie sich nicht einschüchtern von den Waffen, die er spazieren trägt. | Open Subtitles | ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون |
Dann hab ich ihm geschildert, was die Piraten mit den Waffen anstellen. | Open Subtitles | ثم أخبرته إذا حصل القراصنة على تلك البنادق العديد من الأطفال سيقتلون |
Einige dieser Menschen glauben, dass es in diesem Kampf manchmal in Ordnung ist, zu den Waffen zu greifen. | TED | وبعض هؤلاء يعتقدون بأن في هذه المجاهدة، لا بأس من حمل السلاح أحيانا. |
Schön runter mit den Waffen, Jedi. | Open Subtitles | رجاء القوا اسلحتكم ايها الجيداي تمهلي يا عزيزتي |