Seit meiner Kindheit haben die Blüten aus dem Garten meiner Mutter wohl alles von ihrem Heiligenschein bis hin zu den Wurzeln an unseren Fußsohlen geheilt. | TED | يبدو أنه خلال طفولتي، البراعم من حديقة أمي شفيت من طريقة قداستها إلى الجذور في باطن أقدامنا. |
Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten: Hybriden zu bauen, von Algen angetrieben, oder von den Blättern und schließlich von den leistungsstärksten Teilen der Pflanzen, den Wurzeln. | TED | وهذه هي الاحتماليات الثلاث التي نعمل عليها لنباء روبوتات هجينة يتم تغذيتها بالطاقة من قبل الطحالب او بواسطة الاوراق او بواسطة اقوى جزء في النباتات الجذور |
Dachtest du, ich wollte hier für die nächsten tausend Jahre sitzen, die Welt von der Ferne sehen, verwachsen mit den Wurzeln des Baumes? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى اود المكوث هنا لألف سنة؟ أشاهد العالم من على مسافة بينما تنمو الجذور بداخلى |
Sie würde seinen Geist mit einem Zauberspruch heilen und ihn dann mit den Wurzeln der gleichen Pflanze aufwecken. | Open Subtitles | كانت تسكّن عقله بتعويذه، ثم توقظه بجذور ذات النبات. |
Wir glauben zu wissen, dass eine Art von elektrochemischer Kommunikation zwischen den Wurzeln der Bäume existiert. | Open Subtitles | ما نعتقد أنّنا نعرفه , أنّ هناك نوع من الاتصالات الكهروكيميائية بين جذور الأشجار مثل المشابك بين الخلايا العصبيّة |
Diese Menschen leben in den Kronen der Bäume, während wir unten an den Wurzeln sind. | Open Subtitles | هؤلاء يعيشون على الأشجار بينما نحن عند الجذور. |
Bei Stärke, die Pflanzen meist für Energie in den Wurzeln und Samen einlagern, sind die Glucose Moleküle mit Alpha-Bindungen verknüpft, von denen die meisten durch Enzyme im Verdauungstrakt gespaltet werden können. | TED | في النشويات،التي غالبا ما تخزنها النباتات كطاقة في الجذور و البذور جزيئات الجلوكوز مترابطة بروابط آلفا معظمها يتشقق بسهولة في الجهاز الهضمي عن طريق الإنزيمات |
Es scheidet Verbindungen aus den Wurzeln aus. | TED | إنها تنضح [غير واضح] مثل المركبات من الجذور |
weil sie Nährstoffe von den Wurzeln bis in die Blätter transportieren. | TED | التي تنقل الغذاء من الجذور الى الاغصان |
Bei den Wurzeln packe ich den Baum, das Obst darunter ist ein Traum. | Open Subtitles | سأهز الشجرة من الجذور لتسقط الثمار |
Dieser Pilz lebt in Symbiose mit den Wurzeln. | TED | هذا الفطر يتعايش مع الجذور. |
Und er sagte: „Shanghai ist die Stadt mit den meisten Wolkenkratzern der Welt.“ Aber er fand dadurch die Verbindung mit den Wurzeln unterbrochen. | TED | ومن ثم قال "شانغهاي هي أكثر مدينة في العالم تحتوي على ناطحات سحاب" لكن بالنسبة إليه كان الموضوع عبارة عن العودة والإتصال مع الجذور |
Ja. Was uns zu den Wurzeln führt. | Open Subtitles | نعم، وهو ما يقودنا إلى الجذور |
Und Blut an den Wurzeln | Open Subtitles | ♪ ودم منسدل فوق الجذور♪ |
Wir beginnen bei den Wurzeln. | Open Subtitles | أول ما نبدأ به الجذور. |
Und er ist auch in den Wurzeln zu finden. | Open Subtitles | و... ؟ وتصيب الجذور |
Wir beginnen mit den Wurzeln. | Open Subtitles | نبدأ مع الجذور |
Und an den Wurzeln des Geistes nagt. | Open Subtitles | ينخر بجذور العقل... |
Wir glauben zu wissen, dass eine Art von elektrochemischer Kommunikation zwischen den Wurzeln der Bäume existiert. | Open Subtitles | ما نعتقد أنّنا نعرفه هو وجود تواصلٍ كهروكيماويّ من نوعٍ ما بين جذور الأشجار مثل الوصلات العصبيّة للخلايا. |
Eine Reise durch zwei Jahrtausende zu den Wurzeln bildhauerischer Darstellung... | Open Subtitles | حيث يعود للوراء بالزمن لألفي عام ليكتشف جذور التماثيل المنحوتة |