"den zielen der vereinten nationen" - Translation from German to Arabic

    • ومقاصد الأمم المتحدة
        
    • مع مقاصد الأمم المتحدة
        
    • وأهداف الأمم المتحدة
        
    Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Sudans und Tschads sowie aller Staaten in der Region und fordert alle Mitgliedstaaten auf, in ihren internationalen Beziehungen jede gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen. UN ”ويؤكد مجلس الأمن من جديد أيضا سيادة تشاد والسودان واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية وكذلك سيادة جميع دول المنطقة واستقلالها وسلامتها الإقليمية ويدعو جميع الأعضاء إلى أن يكفوا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية لأي دولة أو استقلالها السياسي، أو بأي طريقة لا تتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة.
    Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird. UN 239 - وأحد الأمثلة على الجمع بين خبرة القطاع الخاص وأهداف الأمم المتحدة برنامج التنمية البشرية بأنغولا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي يتولى تنفيذه المكتب وتدعمه مؤسسة “كوب” الإيطالية الخاصة، وهي اتحاد مالي يضم ما يزيد على 200 من التعاونيات الاستهلاكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more