Ich lief an den Zimmern vorbei, die wir anfangs gemietet hatten. | Open Subtitles | انا تجولت بتلك الغرف التى استاجرناها عندما تزوجنا اول مره |
Aber dann bleibt immer noch das Problem mit den Zimmern, Charles. Nun welche Zimmer sind noch zu haben? | Open Subtitles | لا يزال هناك مشكلة حول الغرف ما هى الغرف التى سنتركها؟ |
Ich werde fragen, ob wir die Kameras aus den Zimmern entfernen können. | Open Subtitles | سأرى لو من الإمكان إزالتها من الغرف ولكن بالقطع لن تزال من القاعات |
- ln Ihrem Brief schrieben Sie, am häufigsten spukt es in den Zimmern unterm Dach. | Open Subtitles | في رسالتك ذكرت أن الغرف التي حصلت فيها الحوادث الغريبة |
Keine Telefone auf den Zimmern, aber es gibt eines am Ende der Treppe im Flur. | Open Subtitles | لاتوجد هواتف في الغرف ولكن يوجد هاتف هناك في صالة استقبال الفندق |
- Es ist nicht nur das. In den Zimmern sind ... | Open Subtitles | -هذا ليس ما في الأمر فقط، يوجد في الغرف .. |
Ihr könnt in den Zimmern oben ein Nickerchen machen. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصلوا على بعض الراحة في الغرف في الأعلى. |
Ich musste ihn feuern, weil er in den Zimmern gefeiert hat. | Open Subtitles | أتركه يذهب لأنني علمت أنه يقيم حفلات في الغرف. |
Ach Gott, auch wenn es ein Waisenhaus werden würde, wüssten sie immer noch nicht, wohin mit den Zimmern. | Open Subtitles | اللعنة، لو كان ذلك المكان دار ايتام - ما زالوا لا يعرفون ماذا يفعلون مع كل هذه الغرف |
Und noch andere Dinge in den Zimmern. | Open Subtitles | ـ وأشياء آخرى في الغرف ـ أشياء آخرى؟ |
In den Zimmern ist jetzt der Zutritt verboten. | Open Subtitles | اندلاع . جميع الغرف هم خارج حدود الآن. |
Die Hotels, Messingspucknäpfe im Eingangsbereich Messingbetten in den Zimmern. | Open Subtitles | الفنادق، المباصق النحاسية، الردهات... أسرة نحاسية في الغرف... . |
Es wird auf den Zimmern nicht gekocht. | Open Subtitles | ممنوع الطهو بداخل هذه الغرف. |
Sehen wir in den Zimmern nach. In jedem einzelnen. | Open Subtitles | علينا تفقّد الغرف جميعًا. |