"denen wir vertrauen" - Translation from German to Arabic

    • نثق بهم
        
    Es gibt Leute, denen wir vertrauen, immer wenn wir alleine sind, wenn wir verloren sind, wenn wir betrunken sind. Open Subtitles هنالك أشخاص نثق بهم دائماً عندما نكون وحدنا، عندما نكون ضائعين عندما نكون في ثمالى
    Sie stecken alle unter einer Decke: die Richter, Anwälte, Priester... Alle diese Menschen, denen wir vertrauen sollen. Open Subtitles إنهم جميعاً مع القضاة والمحامون والكهنة وجميع هؤلاء الناس من المفترض أن نثق بهم.
    Und letztlich bleiben uns nur die Menschen, denen wir vertrauen. Open Subtitles في نهاية اليوم، الشيء الوحيد الذي نملكه هم الأشخاص الذين نثق بهم
    Wir müssen zusammenhalten, die Leute, denen wir vertrauen in der Nähe behalten. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً، ونُبقى الأشخاص الذين نثق بهم على مقربة منّا.
    Die, denen wir vertrauen, und die, denen wir wieder vertrauen müssen, wenn wir Erfolg haben wollen. Open Subtitles أولئك الذين نثق بهم "والذين نحتاج للوثوق بهم مجددًا كيّما يغدو النصر حليفنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more