| Dann Denk an mich, und quälen Sorgen dich, dann träum dich heimlich her zu mir. | Open Subtitles | تذكر تلك الأيام وعد إلى كل تلك الأوقات فكر في الأشياء التي لم نفعلها |
| Denk an eine Sache, wenn du posierst, viele kleine Jungs haben eine Angewohnheit. | Open Subtitles | تذكر شيء واحد، عندما تعرض... الكثير من الرجال الصغار لديهم عادة واحدة |
| Solltest du je Hilfe brauchen, halt dieses Amulett und Denk an mich. | Open Subtitles | إن أحتجت أبداً إلى مساعدتي أحملي هذه التعويذة و فكري بي |
| Denk an all die unglückseligen Sünder, die sich fragen, wo das Ziel ihrer Seele liegt. | Open Subtitles | فكّر في كل الآثمين البائسين الهائمين حول مصائرهم. |
| Nächstes Mal, wenn du über einen Nachschlag an Chunky Monkey nachdenkst, Denk an eine Sache. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تفكرين فيها , بتلك المساعدة الواهنة تذكري شئ واحد الكعك لا يكذب |
| Denk an deinen Termin heute Morgen um 6.30 mit Shinji Kuraki von Hiroshima Video. | Open Subtitles | تذكر مقابلتك اليوم في السادسة والنصف مع شينجي كوراكي صاحب فيديو هيروشيما |
| Bevor du das nächste Mal ein Mädchen anquatschst, Denk an diese Ohrfeige und an Ishika Dhanrajgir, die sie dir verpasst hat. | Open Subtitles | ويمكنني ان اوظف المئات من امثالك كخدم في بيتي لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني |
| Denk an die Atemtechniken, über die wir gesprochen haben, okay? | Open Subtitles | تذكر تقنيات التنفس التى تحدثنا عنها حسنا؟ |
| Weglaufen? Denk an die Gesetze. | Open Subtitles | لكن فكر في السلطات لا أريد أن أصبح مطلوبا |
| Denk an die Leute, die für diese Firma arbeiten. Die Aktionäre. | Open Subtitles | فكر في هاؤلاء الناس الذين يعملون في هذه الشركة , والمساهمين |
| Denk an all die Geschichten, die du deinem Kind erzählen kannst. | Open Subtitles | فكر في كل القصص الرائعة التي سترويها لابنك |
| Denk an deine Gefühle und konzentriere sie auf die Streichhölzer. | Open Subtitles | فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك |
| Denk an eure Zeit zusammen, wie schön sie war! | Open Subtitles | فكري في الأوقات التي أمضيتماها معا ً. كم كانت رائعة. |
| Denk an all die noch ungeborenen schönen schwarzen Frauen. | Open Subtitles | فكري في كل النساء السود اللواتي لم يولدن بعد |
| Komm zurück, verdammter Spinner! Denk an mich, deine Mutter bringt mich um! | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا فوسير فكّر بي ، أمّك ستقتلني |
| Denk an meine Liebe und Geduld, als du krank warst. | Open Subtitles | حاول أن تذكري الحب و الصبر الذي أظهرته لك عندما كنتي مريضه |
| Wenn dir langweilig wird, Denk an Miss Lead Pipe. | Open Subtitles | وإذا كنت وحيداً, فقط فكر فى الأنسه ليدبايب. |
| Denk an die Lieder Die du für mich sangst | Open Subtitles | تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي |
| Denk an die Leben, die du gerettet hast. | Open Subtitles | التفكير في حياة كل ما قمت بحفظها، كل الخير قمت به. |
| Das nächste Mal, wenn du dich erkältest oder an einem Mückenstich kratzt, Denk an dein Immunsystem. | TED | لذا في المرة القادمة التي تصاب فيها بالبرد أو تخدش عضة بعوضة، تذكّر الجهاز المناعي. |
| Denk an unseren Plan. Sag ihm, dass du ihn nie geliebt hast. Und der ganze Schmerz wird für immer ausgelöscht sein. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ لم تحبيه أبداً وسوف تنسي أمره للأبد |
| Denk an Vier Hochzeiten und ein Todesfall. | Open Subtitles | فكرى فى فلم"اربع حفلات زفاف و جنازه" |
| Denk an die Unschuldigen in der Zukunft, | Open Subtitles | حسناً ، فكّري بجميع الأبرياء في المستقبل الذين يمكنك أن تنقذيهم |
| Denk an Spritzer. | Open Subtitles | "فكر ب "شبليتش |
| - Ben, Denk an diejenigen, denen wir helfen. | Open Subtitles | بن، أفكّر بعدد الأشخاص الذين سنكون قادرين على مساعدتهم بهذا العمل |
| Und Denk an etwas, das du magst, wie Thunfisch, oder richtig langsame Mäuse. | Open Subtitles | وفكر في شيء تحبه مثل تونه أو فأر يمشي ببطئ |