Ich denke an meine Identität und daran, dass ich keine mehr habe. | Open Subtitles | أنني أفكر بشأن هويتي و أنه لم يعد لي واحد بعد الآن |
- Wenn Sie es mir sagen möchten. - Ich denke an einen Film. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Das sind sowie so alles Schmarotzer. denke an das ganze Geld, das du sparen wirst. | Open Subtitles | هم أحرار على أية حال فكّر بكلّ المال الذي أنت ستوفّر |
Ich denke an meinen Sohn vor der Kamera, wie er sich da rechtfertigen muss. | Open Subtitles | صراحةً، أفكّر في ابني أمام آلات التصوير تلك، مضطّراً للشهادة على كل هذا. |
Du denkst an nichts anderes. - Du irrst dich, ich denke an das nächstliegende. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه كل ما تفكرى به ـ هذا غير صحيح، أنا أفكر فى كثير من الأشياء |
Ich denke an das arme Mädchen. Ich will ihr nichts Böses. | Open Subtitles | فكر في تلك الفتاة المسكينة لا أريد أن أضايقها |
denke an deine Versprechen. | Open Subtitles | أرجوكِ فكري بشأن ما وعدتني به. |
Ich denke an ein Gerichtsverfahren, bei dem es um mehrere Vorfälle von "nicht einvernehmlichem Sex" ging. | TED | أفكر في حالة المحكمة الأخيرة التي انطوت على حالات متعددة من الاتصال الجنسي غير التوافقي. |
Ich denke an das, was du gesagt hast. | Open Subtitles | أرقد هنا، وأفكر فيكي وفي الكلام الذي قُلتيه لي |
- Ich denke an Moby Dick. | Open Subtitles | -لدي بعض الذكريات عن "موبي ديك " |
Ich denke an nichts anderes. | Open Subtitles | إنني لا أفكر بشأن أي شيء آخر أبداً |
Ich denke an meinen Dad. | Open Subtitles | أنا أفكر بشأن أبي.. |
- Ich denke an ihren Anwalt. - Was? | Open Subtitles | أفكر بشأن محاميها |
denke an deinen schönsten Traum, multipliziere das Gefühl zehnfach,... und alles fließt binnen Sekunden durch deinen Kortex. | Open Subtitles | فكّر بأمتع أحلامك، ضاعف ذلك الشعور عشر مرات، وأنت تحقن به قشرتك الدماغية في ثوان. |
denke an deinen Vater. denke an alles, wo er Genetik erwähnte. | Open Subtitles | فكّر بوالدك وبأي لحظة ذكر فيها علم الوراثة |
denke an das, was wir für diese Stadt tun könnten. | Open Subtitles | فكّر بما يمكننا القيام به لهذه المدينة |
Ich denke an meine Kinder. Mir geht es genauso. | Open Subtitles | وأنا أفكّر في أطفالي، نفس الأمر بالنسبة لي |
Ich sitze hier und denke an alles, wofür ich mich bei dir entschuldigen wollte, | Open Subtitles | قد مكثت أفكّر في كلّ ما أردت الاعتذار إليك بشأنه، |
Verstehst du nicht? Ich denke an unsere Zukunft und an die Belgiens. | Open Subtitles | ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟ |
Ich denke an nichts, während ich mir dann einen runterhole am allerwenigsten an die harten Sex-Phantasien, die ich drinnen brauch. | Open Subtitles | لا أفكر فى أى شىء و انا أمارس هذا فقط خيالاتى الجنسية التى ألجأ اليها |
denke an all die schönen Sachen, die wir gucken können. | Open Subtitles | فكر في الأشياء الجميلة التي يمكننا مشاهدتها |
denke an deine Versprechen. | Open Subtitles | أرجوكِ فكري بشأن ما وعدتني به. |
Ich denke an eine weitere meiner Patientinnen, Priya, die glücklich verheiratet ist, ihren Mann liebt und ihn niemals verletzen wollen würde. | TED | أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل |
Ich berühre den Kristall, denke an jemanden und sehe, wo er ist. | Open Subtitles | عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو |
- lch denke an Moby Dick. | Open Subtitles | -لدي بعض الذكريات عن "موبي ديك " |