"denken an" - Translation from German to Arabic

    • تفكر ب
        
    • نفكر في
        
    • يفكرون
        
    Oder wir denken an Dinge, die uns glücklich machen, und wir nehmen ein Passwort, basierend auf Dingen, die uns glücklich machen. TED أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء
    Wir sind so gewohnt in Begriffen der Biologie zu denken, wir denken an Gene in dieser Weise. TED نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة
    Nehmt mal an, die Leute denken an die Zukunft und es erschreckt sie. Open Subtitles ما عدا ان بعض الناس عندما يفكرون في المستقبل ينزعجون من ذلك
    Sie denken an Gebäude, Straßen, Wolkenkratzer, laute Taxis. TED فهم يفكرون في المباني والشوارع وناطحات السحاب، وضجيج سيارات الأجرة.
    Wir denken an die Menschen. Wir denken an ihre Unterschiedlichkeit und ihren Schmerz. Open Subtitles نفكر في البشر، نفكر في اختلافاتهم وفي آلامهم
    Wir sind superaufgeregt. Wir denken an Juni. Open Subtitles نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو
    Wir denken an... ein Raumstation-Simulations- und Strategiespiel. Open Subtitles نفكر في إطلاق هذه اللعبة نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء
    Du weißt, dass jeder in dem Raum mit deinen Reformen einverstanden ist... aber wir denken an die Hauptwahl. Open Subtitles أنت تعرف أن جميع من في هذه الغرفة يتفق مع هذه الإصلاحات لكننا نفكر في الانتخابات العامة
    Wir denken an Hitler, wir denken an Stalin. Das sollten Sie nicht unbedingt. TED نفكر في هتلر , نفكر في ستالين.
    Spanische Rentner denken an ihrer Rente wenn es schon zu spät ist. Open Subtitles الإسبانالمتقاعدون يفكرون بمعاشهم بعدأنفاتالأوان
    Die meiste Zeit denken sie an Essen, oder sie denken an Sex. Open Subtitles أغلب الوقت، يفكرون في الطعام، أو يفكرون في الجنس.
    Väter denken an mehr als nur an sich. Open Subtitles فالأباء يفكرون بأشياء غير مصلحتهم الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more