Oder wir denken an Dinge, die uns glücklich machen, und wir nehmen ein Passwort, basierend auf Dingen, die uns glücklich machen. | TED | أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء |
Wir sind so gewohnt in Begriffen der Biologie zu denken, wir denken an Gene in dieser Weise. | TED | نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة |
Nehmt mal an, die Leute denken an die Zukunft und es erschreckt sie. | Open Subtitles | ما عدا ان بعض الناس عندما يفكرون في المستقبل ينزعجون من ذلك |
Sie denken an Gebäude, Straßen, Wolkenkratzer, laute Taxis. | TED | فهم يفكرون في المباني والشوارع وناطحات السحاب، وضجيج سيارات الأجرة. |
Wir denken an die Menschen. Wir denken an ihre Unterschiedlichkeit und ihren Schmerz. | Open Subtitles | نفكر في البشر، نفكر في اختلافاتهم وفي آلامهم |
Wir sind superaufgeregt. Wir denken an Juni. | Open Subtitles | نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو |
Wir denken an... ein Raumstation-Simulations- und Strategiespiel. | Open Subtitles | نفكر في إطلاق هذه اللعبة نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء |
Du weißt, dass jeder in dem Raum mit deinen Reformen einverstanden ist... aber wir denken an die Hauptwahl. | Open Subtitles | أنت تعرف أن جميع من في هذه الغرفة يتفق مع هذه الإصلاحات لكننا نفكر في الانتخابات العامة |
Wir denken an Hitler, wir denken an Stalin. Das sollten Sie nicht unbedingt. | TED | نفكر في هتلر , نفكر في ستالين. |
Spanische Rentner denken an ihrer Rente wenn es schon zu spät ist. | Open Subtitles | الإسبانالمتقاعدون يفكرون بمعاشهم بعدأنفاتالأوان |
Die meiste Zeit denken sie an Essen, oder sie denken an Sex. | Open Subtitles | أغلب الوقت، يفكرون في الطعام، أو يفكرون في الجنس. |
Väter denken an mehr als nur an sich. | Open Subtitles | فالأباء يفكرون بأشياء غير مصلحتهم الشخصية. |