"denken die" - Translation from German to Arabic

    • يعتقدون
        
    • يظنون
        
    • يفكرون
        
    • سيظنون
        
    Ich habe dir das Leben gerettet, und jetzt denken die, ich war es. Open Subtitles ،لقد أنقذت حياتك اللعينة الآن يعتقدون أنني فعلتها لكنك فعلتها. أنت قتلته
    Die denken, die können einfach tun, was sie wollen... Open Subtitles ــ أرجوك إجمع كل الحموله ــ أمريكان مجانين. يعتقدون بإمكانهم عمل أي شيء غبي دون إحترام
    Und die denken, die andere bringt das Geld zu mir. Open Subtitles ..و هم سيراقبون الشخص الخطأ يعتقدون أنها سوف تحضر المال لي
    Es ist lästig, dass die Leute denken, die Betreiber hätten ferngesehen. Open Subtitles من المزعج بأن الناس يظنون أن المشغلّون كانوا يشاهدون التلفاز
    Diese verdammten Leute denken, die Welt schulde ihnen einen verdammten Broterwerb! Open Subtitles أولئك الناس اللعينون يظنون أن العالم يدين لهم بحياة لعينة
    Daran denken die Leute als Erstes, wenn sie an Autismus denken. TED هذا أول شيء يفكر به الناس عندما يفكرون بالتوحد.
    Aber wenn ich nur rumstehe, denken die Leute, dass mir das Auto nicht gehört. Open Subtitles إذا رآني الناس واقفاً فقط سيظنون أن السيارة ليست لي
    Die meisten denken, die werden mit Meerwasser gemacht. Open Subtitles إنه مثير للاهتمام لأن أغلب الناس يعتقدون أنها مصنوعة من مياه البحر
    Die denken die können alles mit uns machen, diese Bastarde, Open Subtitles يعتقدون أنه يمكنهم فعل أى شىء لنا هؤلاء الأوغاد
    denken die wirklich, die könnten noch mehr Zivilisten aufs Hangardeck quetschen? Open Subtitles هل يعتقدون أن بإمكانهم حقاً إستقبال الكثير من المدنيين بطابق ميمنة السفينة ؟
    Was denken die Schwestern, was passieren soll? Open Subtitles من المحتمل أنهم يعتقدون.. من الممكن أن ينفجر خزّان الأوكسجين
    Blöde Taxifahrer! Die denken, die Straße gehört ihnen. Open Subtitles .سائقي سيارات، أوغـاد يعتقدون أنهم يمتلكون الطريق
    Die müssen denken, die Gehirnwäsche... war erfolgreich, sonst töten die Sie! Open Subtitles .دعهم يظنون أنهم قد غسلوا دماغك لو فـُضـِح أمرك, سيقومون بقتلك
    Dann denken die Mädchen, das hätte was mit Liebe zu tun. Open Subtitles الفتيات الصغيرات يظنون أن هذا ما يسمى بالحب
    Die denken, die Regierung dient ihnen allein... und sie tun alles, um ihre Macht zu wahren. Open Subtitles يظنون أنهم يسيطرون على النظام و سيفعلون أيّ شيء للحفاظ على هذه السّلطة.
    Und wenn du verlierst, dann denken die, dass du nicht sauber bist, und dann werden die nicht fusionieren wollen. Open Subtitles أما إذا خسرت سوف يظنون بأنك محامي قذر و لن يرغبوا بالإندماج معنا
    Okay, hör mal, ich weiß, was für eine liebe Person du bist, aber manchmal denken die Leute, dass du ein wenig harsch rüber kommst. Open Subtitles حسناً، أنظري، أعلم كم أنت جيدة كشخص، لكن أحياناً يظنون الناس أنك تكونين قاسية.
    Andere, die wie ich denken. Die helfen wollen. Open Subtitles . الآخرون الذين يفكرون كما أفكر ، تعلم ، الذين يريدون المساعدة
    Warum denken die, gekochter Kabeljau und schwarzer Kaffee sei ein Seniorenessen? Open Subtitles لماذا يفكرون أن شخص سوف يطلب سكرود مشوي مع القهواء السوداء ,هذا طلب لـ كبار السن ؟
    Ich muss mein Gesicht zeigen, sonst denken die, sie sind vom Haken. Open Subtitles يجب علي أن أتأكد أنهم رأوا وجهي و إلا فبأي طريقة أخرى سيظنون أنهم خرجوا من القفص نعم , أعرف كيف يكون ذلك ؟
    Aber wenn man sich nicht wirklich kennt... dann denken die, dass man lügt. Open Subtitles لكن اذا لم تكن تعلم نفسك سيظنون انك تكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more