"denn es ist nicht" - Translation from German to Arabic

    • لأنه ليس
        
    denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden. TED لأنه ليس من السهل أن تتخلص من خمسة دولارات.
    Es war schwierig, das Bild zu bekommen, denn es ist nicht üblich, nach dem Bild des eigenen Krebses zu fragen. TED كان الحصول عليها صعب للغاية، لأنه ليس معتاداً أن تطلب صورة للورم السرطاني.
    Was es sein muss. denn es ist nicht die Übelkeit. Mit der kann ich leben. Open Subtitles ما يجب أن يكون، لأنه ليس الغثيان يمكنني العيش مع ذلك
    - Gut, denn es ist nicht nur "The Streak". Da draußen gibt es andere, die sind wie er. Open Subtitles جيد، لأنه ليس الشعاع فقط ثمة أخرون هناك مثله.
    denn es ist nicht nur ein Gesetzesrecht. Es ist ein Gebot des Anstands. Open Subtitles لأنه ليس القانون النظامي فقط بل إنه قانون الكياسة
    Würde man ihnen sagen, "Hör damit auf! ", dann würden sie sich wundern, wovon man wohl redete. denn es ist nicht, was sie tun, sondern wer sie sind. TED إذا قلت لهم، "لا تقوموا بفعل ذلك بعد الآن،" سيتسآلون عما تتحدث عنه. لأنه ليس عمل يقومون به، بل هو من هم، هكذا يقولون.
    denn es ist nicht nur der Verstand. TED لأنه ليس مجرد العقل.
    denn es ist nicht der richtige Zeitpunkt. TED لأنه ليس الوقت المناسب.
    denn es ist nicht lustig. Open Subtitles لأنه ليس أمراً مضحكاً
    Nein, denn es ist nicht hinter uns. Open Subtitles كلا، لأنه ليس خلفنا.
    denn es ist nicht in deinem Programm. Open Subtitles لأنه ليس في برمجتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more