Denn, falls diese Hypothese wahr wäre, hätte sie massive Auswirkungen auf unser Verständnis der Ursachen für verschiedene Aspekte des Autismus Phänotyps. | TED | لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري. |
Denn falls du auch nur ein Fünkchen Liebe für mich empfindest, glaube ich, dass du es in ein paar Minuten bereuen wirst, nichts gesagt zu haben. | Open Subtitles | لأنه لو أنه هناك القليل من الحب داخلك أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على ما قلته |
Denn falls du das hinkriegst, dann wäre das,... oh, Gott,... wirklich, wirklich gut. | Open Subtitles | لأنه لو تمكّنت من ذلك، سيكون ذلك, ربّاه، غايةً في الروعة. |
Denn falls nicht... haben wir noch viele andere Mädchen hier. | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن. لدينا وفرةٌ من الفتيات الأخريات هنا |
Denn falls dem so sein sollte, dann will ich, dass Ihr es aussprecht. | Open Subtitles | لأنك إن كنت تفعل فأريدك أن تقول لي ذلك |
Denn falls du nicht verantwortlich sein willst, dass dir die Brüste raushängen, solltest du vielleicht ins Fitnessstudio gehen, unverzüglich. | Open Subtitles | .. لأنه إن لم تريدي .. أن يتحرك ثديّك إلى يديكيّ أنتِ يجب عليكي أن تذهبي للنادي في أقرب وقت |
Finde heraus, ob er die Wahrheit sagt. Denn falls ja, dann muss dieses Ding beschützt werden. | Open Subtitles | اكتشف ما إذا كان يقول الحقيقة، لأنه إذا كان يفعل، فهذا الشئ بحاجة إلى الحماية |
Denn falls es so ist, möchte ich meine Bewerbung gerne zurückziehen. | Open Subtitles | لأنّه لو كان ذلك هو السبب أرغب في أن تعيدي النظر في ذلك |
Bill Compton, Denn falls doch, glaube ich nicht, dir jemals verzeihen zu können. | Open Subtitles | من الأفضل أنك لا تعرف شئياً عن هذا بيل كمبتون ، لأنه لو كنت كذلك |
Du erschießt ihn, Denn falls er übergelaufen ist, wird er zuerst schießen. | Open Subtitles | ستقتليه حينها لأنه لو انقلب فسيطلق عليك أولاّ |
Denn falls andere Ihnen Schuldgefühle einreden wollen, dann liegen die falsch, nicht Sie. | Open Subtitles | لأنه لو كان هنالك أحد يحاول أن يجعلكَ محرجاً فإنهم هم المخطؤون وليس أنت |
Er macht kein 20-Minuten- Bauchmuskeltraining, Denn falls doch, hätte er jetzt viel bessere Bauchmuskeln. | Open Subtitles | حسناًإنهلايقومبتمارينلمدة عشروندقيقة ، لأنه لو يفعل سيكون لديه عضلات أفضل |
Denn falls nicht, hast du Zeit verschwendet, die ich nicht habe. | Open Subtitles | لأنه لو لم نكن، فأنت تهدر وقتاً لا أملكه |
Denn falls nicht, dann weiß ich nicht, was ich schütze. | Open Subtitles | لأنه لو أنه ليس حقيقي , لا أعلم ما الذي أحميه |
Und er sagte: "Geh nach Hause, Denn falls du seinen ersten Zahn verpasst, falls du seinen ersten Schritt verpasst, wirst du es dir niemals verzeihen. | TED | فقال لي: "اذهبي لابنك ، لأنك إن لم تكوني موجودة عند ظهور أول أسنانه ، إن فاتتكِ أولى خطواته ، فإنك لن تسامحي نفسك أبداً. |
Denn falls nicht werde ich bereits warten. | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن صالحاً سأنتظرك |
Denn, falls du es nicht weißt... wirst du hier nicht lebendig rauskommen. | Open Subtitles | ...لأنك إن لم تعرف ! لن تخرج من تلك المحنة على قيد الحياة |
Denn falls ja, hat er dich angelogen - und wenn er dich belogen hat, bist du auf der falschen Seite. | Open Subtitles | لأنه إن قال ذلك، فقد كذب عليك وإن كذب عليك، فأنت على الجانب الخطأ |
Ja, Denn falls Mr. Shaw nicht nach Amerika reisen könnte würde Philip seinen Platz einnehmen. | Open Subtitles | أجل لأنه إن لم يتمكن السيد "شاو" من السفر لـ(أمريكا)، سيحل "فيليب" مكانه |
Das ist aber wichtig, Denn falls durch Fischfang Druck ausgeübt wird, regeneriert sich diese Population nicht wieder. | TED | الآن وهذا أمر مهم، رغم ذلك ، لأنه إذا كان هناك الكثير من الضغط الصيد، لا أن السكان على تجديد. |
Denn falls er ihn angeheuert hat, wird er vermutlich darüber lügen, wer er ist. | Open Subtitles | لأنه إذا هو من إستخدمه فمن المحتمل أن يكذب حول هويته. |
Denn falls er denkt, sie hätte ihre Familie aufgegeben... | Open Subtitles | لأنّه لو توهّم أنّها ستتخلّى عن أسرتها... |