Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt, und meine letzte Beichte ist mindestens zwei Monate her. | Open Subtitles | اغفر لي، والأب، لأنني أخطأت. لقد كان، مثل، شهرين منذ تقريري الأخير اعتراف. |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | اغفر لي، يا أبي، لأنني أخطأت |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أغفر لي يا أبي لأني أخطأت |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | سامحني يا أبتاه، لأنّي أخطأت. إنهفقط.. |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني أيّها الأبّ ، لقد أذنبت |
Vergebt mir, denn ich habe gesündigt, Vater. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، فقد أخطأت |
Vergib mir, denn ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war gestern. | Open Subtitles | أغفــر لي يا أبّتاه على خطيئتي في يـومـي منذ إعترافي الأخير |
Oh Herr vergib mir, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا أبي لأنني أخطأت. |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | اغفر لي يا أبتاه لأنني أخطأت |
Vergib mir Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | - سامحني أبتاه لأنني أخطأت |
Nun, verzeih mir, Caffrey, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | حسنا، سامحني، (كافري)، لأني أخطأت. |
Nun, vergeben Sie mir Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | سامحني يا أبتي لأنّي أخطأت. |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت |
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | اغفر لي يا أبتي فقد أخطأت |
Verzeihen Sie mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | اطلب غفران خطيئتي أيها الأب |
Oh Herr vergib mir, denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ |