Nur nicht zwischen die Beine, denn ich möchte noch ein Kind. | Open Subtitles | فقط لا تضربيني في رجولتي لأنني أريد إنجاب طفلٍ آخر |
denn ich möchte klarstellen, dass ich überzeugt gegen Abführmittel bin. | Open Subtitles | لأنني أريد ان أوضّح الأمر بأنني ضدّ المُسهّلات بشكل صارم. |
Gut, denn ich möchte heute Abend auf ein Date gehen. | Open Subtitles | جيد ، لأنني أريد الذهاب في موعد هذه الليلة |
Das machte mich ein bisschen neugierig. Ich höre hier mal auf, denn ich möchte Sie fragen. Und hier sind eine Menge Leute, die - aus Indien natürlich - Leute, die ihre Kindheit hier verbracht haben. | TED | أصابني شيء من الفضول. في الحقيقة سأقف هنا، لأني أريد أن أسأل، ولأنه يوجد الكثيرون ممن، من الهنود بالطبع، ممن قضوا جزءاً من طفولتهم هنا. |
Hört gut zu, denn ich möchte mich nicht in 2 Wochen wiederholen müssen. | Open Subtitles | كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين |
Ok, das geht in Druck, denn ich möchte den Abgabetermin nicht verpassen. | Open Subtitles | حسناً ، إنسخي هذه الآن . لأنني لا أريد أن أفوت موعد التسليم |
Ich wollte aber nicht, dass Sie vorbereitet sind, denn ich möchte wissen, was genau passiert ist. | Open Subtitles | لم أرد أن تكوني مستعدة لأنني أريد معرفة ما حدث حقاً |
Erlauben Sie mir, noch ein paar Zeilen vorzulesen, denn ich möchte mich genau ausdrücken. | Open Subtitles | ربما ستسمحون لي بقراءة بعض السطور في النهاية... لأنني أريد أن أقول بالتحديد كل ما أعنيه |
Perfekt, denn ich möchte eine Fernsehshow. | Open Subtitles | رائع ، لأنني أريد برنامج تلفزيوني |
Ich habe Abendessen gemacht, denn ich möchte feiern. | Open Subtitles | جهزّت العشاء لأنني أريد الإحتفال |
Doch an dieser Stelle bin ich immer gespaltener Meinung, denn ich möchte diesen Seemännern Ehre erweisen, die uns 90 % von allem bringen und dafür sehr wenig Dank oder Anerkennung erhalten. | TED | و لكن عندما أصل إلى هذه الجزئية، فإنني أحتار بين أمرين، لأنني أريد أن أتوجه بالتحية لهؤلاء البحارة الذين جلبوا لنا 90% من كل شيء و حصلوا على القليل جداً من الشكر أو العرفان لقاء ذلك. |
Wenn Sie heimkommen, will ich, dass sie mir all Ihre Passwörter für all Ihre E-Mail-Konten senden, nicht nur vom netten, respektablen mit Ihrem Namen für die Arbeit, sondern alle. denn ich möchte in der Lage sein, in dem zu wühlen, was Sie online tun, zu lesen und zu veröffentlichen, was ich interessant finde. | TED | ما أود منك فعله عندما تصل إلى منزلك هو إرسال جميع كلمات المرور الخاصة بكل حساب بريد تملكه لي، ليس فقط الحساب الجميل والمحترم الذي يحمل اسمك، بل كل حساباتك، لأنني أريد أن أكن قادراً فقط على البحث فيما تفعله على الإنترنت وقراءة ما أود قراءته ونشر ما أجده ممتعاً. |
Er geht und am Ende dieses Gangs -- mir läuft die Zeit davon -- sagt er: "Wisst ihr was? ! Ich muss mir dieses Ding ausleihen, wenn ich heirate, denn ich möchte zum Priester gehen, meine Braut sehen und dort sein." | TED | فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي." |
- Gut. denn ich möchte gehört und ernst genommen werden. | Open Subtitles | لأني أريد أن يتم سماعي وأخذي بجدية |
Ich weiß es nicht, ich fragte sie das auch, denn ich möchte da nicht reingezogen werden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , لقد طلبت منها نفس المبلغ لأني لا أريد أن أتدخل في هذا الأمر |
Ich will nicht mehr darüber sagen, denn ich möchte uns nicht damit belasten, aber wenn du mehr wissen möchtest, | Open Subtitles | لا أريدُ قولَ المزيد لأني لا أريد لهذا الامر أن يفسد علاقتنا لكن أذا أردتِ معرفة المزيد |
Gut, denn ich möchte nicht gestört werden. | Open Subtitles | جيّد، لأني لا أريد أن تُعكر صفوتي |
Ich werde diesen Beleg finden, denn ich möchte nicht, dass irgendjemand in diesem Laden denkt, dass ich nicht bezahlt habe! | Open Subtitles | وسوف اجد الوصل، لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
denn ich möchte keine Zeit mehr damit verschwenden, unser Leben, unsere Karrieren oder etwas anderes, an dem uns liegt, zu riskieren. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه |
"Ich werde den Weg finden, um dort hineinzukommen, denn ich möchte nicht, dass diese Geschichte verschwindet." | TED | سأجد طريقة لأدخل لهناك، لأنني لا أريد أن أشاهد هذا التاريخ يختفي." |