"der öffentliche" - Translation from German to Arabic

    • القطاعان العام
        
    • العام والخاص
        
    • المجال العام
        
    c) bitten wir die nationalen Regierungen, die Infrastrukturprojekte entwickeln und ausländische Direktinvestitionen mobilisieren wollen, Strategien zu verfolgen, bei denen sowohl der öffentliche als auch der private Sektor und gegebenenfalls internationale Geber beteiligt sind; UN (ج) ندعو الحكومات الوطنية الساعية إلى إقامة مشاريع الهياكل الأساسية وتوليد الاستثمار الأجنبي المباشر إلى وضع استراتيجيات يشارك فيها القطاعان العام والخاص على السواء، وكذلك الجهات المانحة الدولية عند الاقتضاء؛
    c) bitten wir die nationalen Regierungen, die Infrastrukturprojekte entwickeln und ausländische Direktinvestitionen mobilisieren wollen, Strategien zu verfolgen, bei denen sowohl der öffentliche als auch der private Sektor und gegebenenfalls internationale Geber beteiligt sind; UN (ج) وندعو الحكومات الوطنية الساعية إلى إقامة مشاريع الهياكل الأساسية وتوليد الاستثمار الأجنبي المباشر إلى وضع استراتيجيات يشارك فيها القطاعان العام والخاص على السواء، وكذلك الجهات الدولية المانحة، حسب الاقتضاء؛
    c) die nationalen Regierungen, die Infrastrukturprojekte entwickeln und ausländische Direktinvestitionen mobilisieren wollen, gebeten werden, Strategien zu verfolgen, an denen sowohl der öffentliche als auch der private Sektor und gegebenenfalls internationale Geber beteiligt sind; UN (ج) دعوة الحكومات الوطنية الساعية إلى إقامة مشاريع الهياكل الأساسية وتوليد الاستثمار الأجنبي المباشر إلى اتباع استراتيجيات يشارك فيها القطاعان العام والخاص على السواء، وكذلك الجهات المانحة الدولية عند الاقتضاء؛
    der öffentliche Raum muss nicht nur Auskunft darüber geben, wo wir uns auf der Landkarte befinden, er muss uns auch darüber Auskunft geben, wo wir uns in unserer Kultur befinden. TED المجال العام لا يبلغنا فقط ما نحن فيه من الناحية الجغرافية ، ولكن يبلغنا أين نحن في ثقافتنا.
    c) die nationalen Regierungen, die Infrastrukturprojekte entwickeln und ausländische Direktinvestitionen mobilisieren wollen, gebeten werden, Strategien zu verfolgen, an denen sowohl der öffentliche als auch der private Sektor und gegebenenfalls internationale Geber beteiligt sind; UN (ج) دعوة الحكومات الوطنية الساعية إلى إقامة مشاريع الهياكل الأساسية وتوليد الاستثمار الأجنبي المباشر إلى اتباع استراتيجيات يشارك فيها القطاعان العام والخاص على السواء، وكذلك الجهات المانحة الدولية عند الاقتضاء؛
    China mag zwar ein unersättlicher Importeur lateinamerikanischer Rohstoffe sein, es ist aber auch ein ungeheurer Konkurrent. Sowohl der öffentliche als auch der private Sektor in der ganzen Region sollten umgehend Maßnahmen ergreifen, um dieser neuen Konkurrenz ins Auge zu sehen und auf kooperative Projekte mit den Chinesen hinzuarbeiten. News-Commentary ولكن يتعين على أميركا اللاتينية أيضاً أن تتوخى الحذر. فمع أن الصين قد تكون مستورداً نهماً لسلع وبضائع أميركا اللاتينية، إلا أنها أيضاً تشكل منافساً مرعباً. كما يتعين على كل من القطاعين العام والخاص في كافة أنحاء المنطقة أن يتخذا إجراءات فورية لمواجهة هذه المنافسة الجديدة والعمل نحو إنشاء مشاريع مشتركة بالتعاون مع الصينيين.
    der öffentliche Bereich nimmt in Amerika meist die Form der Straße an, weil wir nicht die 1000 Jahre alten Vorplätze der Kathedralen und die Marktplätze älterer Kulturen haben. TED المجال العام يأتي معظمه في شكل من الشارع في أمريكا، لأننا لا نملك ساحات 1000 عاما كاتدرائية والمربعات السوقية لأقدم الثقافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more