Ich bin in Aufzeichnungen der örtlichen Verhaftungen eingetaucht, ein Name ist mir ins Auge gestochen. | Open Subtitles | حسنا,لقد بحثت بعمق في سجل الإعتقالات المحلية إسم واحد بقي يظهر مرارا و تكرار. |
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden. | UN | والحصول على رجال شرطة يتكلمون اللغات المحلية هو أيضا من التحديات. |
Die Einbeziehung und die Kooperation der örtlichen Behörden, der Zivilgesellschaft und der Empfänger haben sich im Hinblick auf Effizienzsteigerungen bei der Erbringung von Diensten als wertvoll erwiesen. | UN | وتبينت قيمة اشتراك وتعاون السلطات المحلية والمجتمع المدني والجماعات المستفيدة في رفع مستوى كفاءة تقديم الخدمات. |
Der Rat verweist nachdrücklich auf die Verantwortung der örtlichen Behörden für die Beschleunigung der Rückkehr und den Vollzug der Eigentumsgesetzgebung. | UN | ويشدد المجلس على مسؤولية السلطات المحلية في تسريع وتيرة العودة وتنفيذ قانون الملكية. |
Kenntnis nehmend von den Maßnahmen der Gebietsregierung zur Durchführung ihres Programms zur vermehrten Einstellung von einheimischem Personal mit dem Ziel, die stärkere Mitwirkung der örtlichen Bevölkerung am Entscheidungsprozess auf den Kaimaninseln zu fördern, | UN | وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لتنفيذ برنامجها المتعلق بإضفاء الطابع المحلي، وهو البرنامج الذي تضطلع به عملا على زيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في جزر كايمان، |
Es sollten vermehrt Komplementärstrategien ausgearbeitet werden mit dem Ziel, durch die Stärkung der örtlichen Kapazitäten und Widerstandsfähigkeit Hungersnöte abzumildern und die Bewältigung ihrer Folgen zu ermöglichen. | UN | وينبغي مواصلة وضع استراتيجيات متكاملة لتعزيز القدرة المحلية والمرونة للتخفيف من حدة عواقب المجاعات والتصدي لها. |
Der Rat nimmt ferner Kenntnis von der erklärten Absicht der örtlichen Behörden in verschiedenen Teilen des Landes, Maßnahmen im Einklang mit Resolution 1373 zu ergreifen. | UN | ويلاحظ المجلس كذلك النوايا المعلنة للسلطات المحلية في مختلف أنحاء البلد باتخاذ خطوات عملا بالقرار 1373. |
Das ist eine Seite der örtlichen Zeitung, welche die Klassen zeigt, die kürzlich abgeschlossen haben. Und Sie können sehen, dass der Unterschied ziemlich groß ist. | TED | و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا. |
Wir haben das Kennzeichen und die Fahrgestellnummer des Wagens der örtlichen Polizei gegeben. | Open Subtitles | لقد نقلنا رقم لوحة الشاحنة ورخصتها إلى الشرطة المحلية |
Wenn Sie eine undichte Stelle suchen, probieren Sie es bei der örtlichen Polizei und Soldaten. | Open Subtitles | اذا كان الخرق الأمني ماتبحث عنه جرب الشرطة المحلية والجنود |
Sie ankert an keinem der örtlichen Häfen. | Open Subtitles | غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية |
Danach tauschen wir unsere Ohrstöpsel gegen Ohrenschützer aus, und drehen danach ein paar vom Mond beleuchtete Runden auf der örtlichen Eislaufbahn. | Open Subtitles | بعد ذلك,نستبدل سدادات الأذنين بمدافئ الأذنين و نقوم ببعض الجولات على حلبة التزلج المحلية تحت ضوء القمر |
Ich will damit sagen, vielleicht sollte ich an der örtlichen Hochschule ein paar Kurse über Landwirtschaft belegen. | Open Subtitles | وجهة نظري هي بأن ربما أنا يجب أن أذهب إلى كلية ولاية المحلية وآخذ بعض الدورات الزراعية |
Die CIA mischt sich lieber nicht in die Probleme der örtlichen Polizei ein. | Open Subtitles | لذا وكالة المخابرات لا يفضلون التدخل في مشاكل الشرطة المحلية |
Aber sie haben mich traurig gemacht, also... habe ich sie der örtlichen Highschool, der Theatergruppe gespendet. | Open Subtitles | لكنهم يجعلونني حزينة جدًا لهذا تبرعت بهم للمدرسة الثانوية المحلية و لشركة المسرح |
Vielleicht bin ich zu zuversichtlich, aber als ideales mörderisches Gift, wird das Zeug vermutlich nicht in der örtlichen Apotheke verkauft. | Open Subtitles | ربما اكون متفائل لكن السم القاتل المثالي أخمن بأن الاشياء لا تباع في الصيدلية المحلية |
Leider konnte ich nie das Interesse der örtlichen Polizei darauf lenken. | Open Subtitles | المؤسف لم أنجذب بجذب إنتباه الشرطة المحلية |
Sagen Sie der örtlichen Polizei, die WHO braucht ihre Unterstützung. | Open Subtitles | 'الرجاء التعاون مع الشرطة المحلية رسميًا'. |
Ich lasse das Waffenregister des FBI und der örtlichen Polizeieinheiten überprüfen. | Open Subtitles | أجريت هذا الفحص على الحاسوب على كل الأسلحة.. المسجلة للعملاء الفيدراليين والضباط المحليين. |
Nun, ihr Jungs habt gesagt, das wir ihn nicht bei der örtlichen Polizei abliefern können, | Open Subtitles | حسناً ، قلتما يا رفاق أننا لن نتمكن من تسليمه لرجال الشرطة المحليين ، صحيح |
Ich spreche noch mal mit der örtlichen Polizei. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أعود لمنفذى القانون المحليين |
Es gibt keine Meldungen der örtlichen Krankenhäuser und Notaufnahmen. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ خبر عنها في المستشفيات و الإستعجالات المحليّة. |