Wenn sie ihren Teil der Abmachung nicht einhalten, dann ich auch nicht. | Open Subtitles | ان لم يكونوا سيلتزموا بجانبهم من الصفقة لن أفعل انا أيضا |
Wenn Sie lhren Teil der Abmachung erfüllen, besorge ich lhnen ein besseres Quartier. | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح |
Ich habe mich immer an meinen Teil der Abmachung gehalten. | Open Subtitles | .. ومن ذلك الوقت فصاعداً لم أفعل أيّ شئ سوى جزئي من الصفقة |
Wenn Du es also besser haben willst, musst Du hier aufkreuzen und Deinen Anteil der Abmachung einhalten. | TED | لذا إن كنت ترغب في تحسينه، عندها يجب أن تظهر وتفعل ما عليك من الإتفاق. |
Teil der Abmachung war, das sie dir nicht erzählen dürfte wer ich bin und es tut mir leid das sie diesen Teil der Abmachung, nicht eingehalten hat. | Open Subtitles | كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق |
Ich sagte Ihnen doch, Sie müssen mich von der Abmachung befreien. | Open Subtitles | قُلت لك، أريدك أن تلغي الاتفاقية. |
Das wird mich aber nicht davon abhalten, dich zu töten, wenn du nicht deinen Teil der Abmachung einhalten wirst. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لن يمنعني من قتلك ما لم تلتزمي بطرفك من الاتّفاق. |
Ich habe meinen Teil der Abmachung eingehalten. | Open Subtitles | لقد حافظت على وعدي من الصفقة و لكن هل حافظت أنت على وعدك ؟ |
Ich habe meinen Teil der Abmachung gehalten... du deinen nicht. | Open Subtitles | . نعم . حسناً ، أنهيت الصفقة من جانبى . أنت لم تنهى الصفقة |
Weißt du was, falls ich derjenige bin, der es nicht schafft, und du mir wirklich einen Gefallen tun willst, halt einfach deinen Teil der Abmachung ein. | Open Subtitles | و تريد حقاً أن تصنع لي معروفاً قم بأخذ نصيبك من الصفقة سأفعل كل ما بوسعي |
Euer Teil der Abmachung war ihn uns zu übergeben falls er auftaucht. Ich habe euch alarmiert sobald ich davon wusste. | Open Subtitles | لقد كان جزءك من الصفقة هو تسليمه لنا إن عاد |
Sein freiwilliger Tod, um darauf zu wetten. Seine Frau zu finden ist der Haken bei der Abmachung. | Open Subtitles | ،نيته للموت في مقابل أن أربح الرهان والعثور على زوجته هو جوهر الصفقة |
Bitte, Nordländer, ich habe meinen Teil der Abmachung erfüllt. | Open Subtitles | حسنا، نورثيرنير، لقد فعلت بلدي جزء من الصفقة |
Habe oder habe ich nicht meinen Teil der Abmachung von letztens eingehalten? | Open Subtitles | ألم أفي بجانبي من الإتفاق في تلك الليلة؟ |
Wir sind es ihr schuldig, und wir sind es all unseren Agenten schuldig, zu beweisen, dass die CIA ihren Teil der Abmachung einhält. | Open Subtitles | إننا مدينون لها ولكل من ساعدنا أن نثبت أن الوكالة سوف تكمل جزئها من الإتفاق |
Hey, Leute? Ich habe meinen Teil der Abmachung eingehalten. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنّي أنجزت حصتي من الإتفاق |
Ich gab Ihnen das Logbuch. Ich habe meinen Teil der Abmachung eingehalten. | Open Subtitles | لقد أعطيتك القائمة لقد وفيت بجزئي من الإتفاق |
Jetzt, wo ich Ihren Jungen eingestellt habe, ist es an der Zeit, über meinen liebsten Teil der Abmachung zu reden... Meine Entschädigung. | Open Subtitles | حان وقت ان نتحدث عن جزئي المفضل من الإتفاق... |
Terrence, Sie müssen mich von der Abmachung befreien, sonst tötet sie mich. | Open Subtitles | (تيرينس). يجب أن تلغي الاتفاقية. إنها تقتلني. |
Er redet ständig über diesen Schwachsinn von der Abmachung. | Open Subtitles | -إنه يداوم بالحديث عن هراء الاتفاقية . |
Ich habe meinen Teil der Abmachung erfüllt und jetzt bin ich fertig. | Open Subtitles | أتممتُ جزئي من الاتّفاق و الآن انتهيت |