"der affen" - Translation from German to Arabic

    • القرود
        
    • القردة
        
    • قرد
        
    Der Vorfahre der Affen blieb in den Bäumen; unsere Vorfahren zogen ins Flachland um. TED ظل جدود القرود على الاشجار اما جدودنا فقد نزلوا الى الارض
    Der Anblick der Affen muss faszinierend sein. Open Subtitles إذا كنتم لا تمانعون قولي يُفترض أن يكون مشهد القرود فاتناً خصوصاً ذلك القردِ الأبيضِ.
    In Ostafrika verdrängen die Graslandschaften die Wälder unserer Vorfahren, der Affen. Open Subtitles في شرق أفريقيا، تغزو الأعشاب البيئة الغابية الطبيعية لأسلافنا من القرود.
    Hier aus der Sicht der Affen. Affen sind kürzer, also ist es etwas kurz. TED هذا هو مستوى الرؤية عند القردة. القردة قصيرة، لذا يبدو المستوى أقصر قليلا.
    Und einer der Affen, wenn er nervös wird... und sich unterwirft zum Spielen, macht er so: Open Subtitles و حين يتوتر أحد القردة و يرغب في تهدئـة الوضع ، يفعـل هـذا
    Und zwar so sehr, dass, wenn man die Ergebnisse der Affen betrachtete, man nicht sagen konnte, ob sie von Affen oder Menschen im gleichen Markt stammten. TED بدرجة كبيرة، لو أنكم رأيتم احصاءات تسوق القردة، لما أمكنكم تمييز ما إذا كانت أتت من قرد أو إنسان يتسوق في السوق نفسه.
    Können uns deine Truppen helfen, durch die Reihen der Affen zu brechen? Open Subtitles أبي هل يمكن لقواتك مساعدتنا لتخطي القرود
    Extremismus zum Schutz der Affen ist kein Fehler, Senator. Open Subtitles التطرف في الدفاع عن القرود ليس قسوة -حضرة السيناتور
    Der Wert der Affen war offensichtlich mehr als nur sentimental... Open Subtitles كانت قيمة زوج القرود ملحوظة أكثر " " من كونها قيمة معنوية
    Weil er mich fragte, ob ich "Planet der Affen" mitgucken möchte. Open Subtitles حسنٌ، لقد سألني إن كنتُ أودُ مشاهدة فيلم (كوكب القرود)
    Ihre Hoheit Königin Jo Zee, Königin der Affen, Open Subtitles صاحبة الجلالة الأم جوزي ملكة القرود
    Haben wir nichts aus "Planet der Affen" gelernt? Open Subtitles ألم نتعلم أى شيء من فيلم كوكب القرود
    "Batman", "Planet der Affen" Open Subtitles قام باخراج باتمان وكوكب القرود
    Wenn ich richtig verstehe, erhält einer der Affen ein Signal und der andere Affe reagiert auf dieses Signal, weil der erste es erhält und einen neurologischen Impuls überträgt. TED إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي.
    Und so war unser Marktplatz der Affen geboren. TED ولذا سوق القردة كان قد أنشيء.
    Eine Möglichkeit war, das Finanzsystem der Affen einfach laufen zu lassen, und abzuwarten, ob sie sich in ein paar Jahren wegen einer Rettungsaktion an uns wenden würden. TED أحد الاحتمالات هو تقريبا أن ندع نظام القردة المالي يستمر، لنرى ما إذا كانوا سيبدأوا في المطالبة بخطط إنقاذ بعد عدة سنوات.
    zum schrecklichen PIaneten der Affen schickt. Open Subtitles إن أرسلونا لكوكب القردة اللعين
    Tun Gesichter auf dem TV-Bildschirm und Planet der Affen Action Figuren Zählung zu? Open Subtitles هل تكون من ضمنها شفاه شخصيات فيلم "كوكب القردة
    Du hast einen 4-jährigen in "Planet der Affen" mitgenommen? Open Subtitles مرحبًا؟ أخذت طفل ذو الأربع سنين ليرى "كوكب القردة
    Keiner der Affen weiß von der Existenz der anderen zwei Affen. TED لا يعلم أي قرد بوجود القردين الآخرين.
    Wir haben herausgefunden, wenn einer der Affen beginnt nachzulassen, verbessern die anderen beiden Affen ihre Leistung, um den ersten Affen dazu zu bringen, weiter zu machen. Es gibt also eine dynamische Anpassung, aber die allgemeine Synchronie bleibt die gleiche. TED ما اكتشفناه أنه عندما يبدأ قرد في التواني يعزز القردان الآخران من أدائهما لحث القرد على العودة، فينضبط هذا ديناميكيًّا، لكن المزامنة الشاملة لا تتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more