"der automobilindustrie" - Translation from German to Arabic

    • صناعة السيارات
        
    Weil innerhalb der letzten 30 Jahre Menschen außerhalb der Automobilindustrie unzählige Milliarden investiert haben, um die nötigen Wunder zu erschaffen, aber mit völlig anderen Zielen. TED لأن على مدار الثلاثين سنة الفائتة أُناس من خارج مجال صناعة السيارات أنفقوا مليارات لا تُحصى لصناعة المعجزات اللازمة ولكن لأغراض مختلفة تمامًا
    Im Jahr 2005 sagten viele Leute in der Automobilindustrie, wir würden in den nächsten 50 Jahren kein anständiges Elektroauto haben. TED في عام 2005 كان الكثير من العاملين في صناعة السيارات يقولون، لن نحصل على سيارات كهربائية لائقة قبل 50 سنة،
    Das Wachstum der Automobilindustrie wird durch Nachhaltigkeitsprobleme begrenzt wenn wir die Probleme nicht loesen. Und es gibt ein einfaches Strategieprinzip welches sagt: TED نمو صناعة السيارات سيكون متعلق بقضايا الإستدامة اذا لم نحل المشاكل هنالك مبدأ بسيط لاستراتيجية يقول :
    Das ist ein Ferrari, die feinste Maschine der Automobilindustrie. Open Subtitles هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات
    Es brauchte Leute wie die DARPA, Universitäten, und Firmen ganz außerhalb der Automobilindustrie, um zu merken, dass wenn man es schlau macht, die Autonomie jetzt erreicht werden kann. TED استغرقت مجموعات كوكالة الأبحاث العسكرية الأمريكية والجامعات والشركات، ممن لا علاقة بهم بمجال صناعة السيارات أن يلاحظوا أنك إذا كنت تمتلك الفطنة اللازمة لكان التحكم الذاتي في الوقت الحالي
    Was hat das mit der Automobilindustrie zu tun? TED الآن أين قطاع صناعة السيارات من ذلك ؟
    Das Projekt wäre ein Rückbau der Automobilindustrie – und zwar ein vermutlich effektiverer, als er derzeit durch US-Regierungsvertreter in Detroit betrieben wird. In Finnland zumindest braucht man nichts weiter als eine staatliche Abnahmebescheinigung, die etwa 100 Euro (135 Dollar) kostet. News-Commentary إن هذا المشروع يعمل على تحليل صناعة السيارات إلى عناصرها المختلفة ـ وربما على نحو أكثر فعّالية مما تقوم به الحكومة الأميركية في ديترويت. ففي فنلندا على الأقل لن تحتاج من الحكومة إلا إلى شهادة فحص، وهي تتكلف حوالي مائة يورو (135 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more