"der ball" - Translation from German to Arabic

    • الكرة
        
    • كرة
        
    • الكُرة
        
    • الكورة
        
    • يحتاج سوى شيء من التوفيق
        
    • الرمية
        
    Wie wenn ein ganzes Fußballteam dem Ball in eine Ecke nachrennt, weil dort der Ball ist. TED يبدو الأمر كأن جميع أفراد الفريق يطاردون الكرة إلى زواية الملعب، فقط لأن الكرة هناك.
    Er bemerkte, dass, wenn er den Wagen zog, der Ball rückwärts rollte. TED وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة
    Manche Experten sagten, der Ball werde wieder auf die Erde stürzen. Open Subtitles يتوقع بعض الخبراء عودة الكرة إلى الأرض في يوم ما.
    der Ball flog steil die linke Linie entlang. Open Subtitles كرة طائرة إلى مستوى عالٍ جداً أسفل مرمى الملعب من جهه اليسار
    Der Kopf meiner Barbie war früher der Ball und ihr Körper der Schläger. Open Subtitles عنما كنت فى ألمانيا رئيس العمل كان لدية كرة ومضرب
    Manche Leute sagen... man muss so stehen, dass der Ball in der Mitte ist. Open Subtitles كما تعلم، بعض الرفاق يقولون ضع .الكُرة أمام موضع تسديك
    Das Geheimnis hinter dem Hütchenspiel ist nämlich, dass der Ball in keinem von denen ist. Open Subtitles لا.. السر في هذه اللعبـة الكورة ليسـت في أي منهـم
    Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen. Dann können wir das Buch öffnen und durch die Kapitel fächern, um das Buch zu durchstöbern. TED وبدوران الكرة الأرضية، يمكن أن نرى مكاننا. ثم يمكن أن نفتح الكتاب ونتحرك خلال الفصول لتصفح الكتاب.
    Stellen Sie sich vor, Sie lernen Tennis spielen und Sie wollen entscheiden, wo der Ball aufschlagen wird, wenn er über das Netz auf einen zukommt. TED تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك.
    der Ball wird von drei speziellen Rädern angetrieben, die es Rezero erlauben, sich in jede Richtung zu bewegen und sich auch gleichzeitig um seine eigene Achse zu drehen. TED الكرة مدفوعة بثلاثة عجلات خاصة تسمح لريزيرو بالتحرك في أي اتجاه وكذلك بالتحرك حول محوره الخاص في نفس الوقت.
    Plötzlich schien sich der Ball in Zeitlupe zu bewegen und ich war auf jede meiner Bewegungen fixiert. TED فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء، وكنت أولي اهتماماً لكل حركة.
    Springen die beiden drüber, wie der Ball über die Mauer? TED هل عبرت من خلاله، مثل الكرة تعبرفوق الحائط؟
    Ich erblickte sie auch schneller. Wenn der Ball also kam, konnte ich mich richtig positionieren und war bereit für den Schuss. TED واستطعت ملاحظتهم بصورة أسرع، وفي حال تم تمرير الكرة لهم، يمكنني أن أنتقل للمكان المناسب وأستعد لصد التسديدة.
    Aber natürlich kommt der Ball dann auch auf der anderen Seite auf, Wellen breiten sich aus -- arme Fische, nirgendwo finden sie Ruhe. TED ولكن بطبيعة الحال، تصطدم الكرة بالجانب الآخر لتتموج المياه ولا تجد الأسماك البائسة أي هدوء أو سلام
    der Ball fliegt in die Mitte! Open Subtitles دافيدسون,في زاوية الملعب يقطع الكرة هاهى الرمية.
    Ich wollte eigentlich Basketball spielen aber der Ball macht ja einen Ausflug. Open Subtitles أنا كنت أنوي أن ألعب كرة السلة ... لكن الكرة خرجت من الشباك للتو
    - Wie kleine Jungs, die um den Ball streiten. - Und du bist der Ball? Open Subtitles أنتما مثل طفلين يتشاجران على كرة
    Mach dir gar keinen Kopf darum, wohin der Ball rollen könnte. Schwing einfach den Schläger. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن الكُرة أو حيثما ستذهب .فقط عليك أرجح المضرب
    Er stellte mich so auf, da der Ball selten dort hinkommt. Open Subtitles أسوأ لاعب يُوضع هُناك دوماً لأنّ الكُرة تصل عادة إلى الوسط أو إلى اليسار.
    Im Spiel ist der Ball immer in der Nähe. Open Subtitles في اللعبـة الكورة دائما قريبـة
    der Ball springt auf. Open Subtitles -إنه لا يحتاج سوى شيء من التوفيق -هيّا يا (آليكس)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more