"der beauftragte des generalsekretärs für" - Translation from German to Arabic

    • ممثل الأمين العام المعني بالمشردين
        
    • ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق
        
    Zwischenzeitlich hatten Francis Deng, damals der Beauftragte des Generalsekretärs für Binnenvertriebene, und seine Kollegen einen konzeptionell anderen Ansatz weiter ausgearbeitet, in dessen Mittelpunkt der Gedanke der „Souveränität als Verantwortung“ stand. UN وفي غضون ذلك، عكف فرانسيس دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا في حينه، وزملاؤه، على صقل نهج مفاهيمي واضح لفكرة ''السيادة باعتبارها مسؤولية``() .
    i) den jüngsten Besuch, den der Beauftragte des Generalsekretärs für Binnenvertriebene Sudan auf Einladung der Regierung abstattete, sowie die Selbstverpflichtung der Regierung, ihre Anstrengungen zur Bewältigung des Problems der Binnenvertriebenen fortzusetzen und wirksame Folgemaßnahmen zu dem Besuch des Beauftragten durchzuführen, namentlich dadurch, dass in naher Zukunft eine Konferenz zum Thema Binnenvertreibung abgehalten wird; UN (ط) الزيارة التي قام بها، بناء على دعوة من حكومة السودان، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا، وكذلك التزام حكومة السودان بمواصلة جهودها الرامية إلى معالجة مشكلة المشردين داخليا ومتابعة زيارة الممثل متابعة فعالة، تشمل عقد مؤتمر في المستقبل القريب بشأن موضوع التشرد الداخلي؛
    Eine der wichtigsten Entscheidungen, die der Beauftragte des Generalsekretärs für die Anlagetätigkeiten des Fonds im Jahr 2003 getroffen hat, war die vom AIAD empfohlene Annahme eines Kodexes berufsethischer Vorschriften und Verhaltensweisen für alle Anlagemanager und Bediensteten, die an den Anlagetätigkeiten des Anlageverwaltungsdienstes beteiligt beziehungsweise im Finanzdienst des Sekretariats der Vereinten Nationen tätig sind. UN ومن أهم القرارات التي اتخذها ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق في عام 2003، حسب توصية المكتب، اعتماد مدونة القواعد الأخلاقية ومعايير السلوك المهني من جانب جميع موظفي الاستثمارات والموظفين العاملين في الأنشطة الاستثمارية في دائرة إدارة الاستثمارات وفي خزينة الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    19 Der Entwurf des Revisionsstatuts wurde vom Sekretariat des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und vom AIAD gemeinsam ausgearbeitet, und der Beauftragte des Generalsekretärs für die Anlagetätigkeit des Fonds stimmte ihm zu. UN (19) وضعت مشروع ميثاق المراجعة الداخلية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أمانة الصندوق بالاشتراك مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووافق عليه ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more