Der Befehl lautet, ein jeder Mann hat sich an den Ort seiner Vorfahren zu begeben. | Open Subtitles | ـ الأوامر تحتم على كل رجل الذهاب إلى محل ميلاده |
Es ist ein Austausch. Der Befehl kam vom Vize-Präsidenten. | Open Subtitles | إنها مقايضة ، لقد جاءت الأوامر من نائب الرئيس |
Der Befehl lautet: nicht zurück. | Open Subtitles | سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة الى كوكب الأرض |
Der Befehl lautet, bei Sichtkontakt sofort schießen. | Open Subtitles | علم الأوامر بأن يتم إطلاق النار على أي شخص يتحرك |
Der Befehl wurde theoretisch von einer Agentin sabotiert, die entweder zu dumm oder zu arrogant ist, um ihren Platz zu kennen. | Open Subtitles | المذكرة عملياً تم تخريبها من قبل عميل أمــــا بسبب الغباء أو عن القصد في أخفاء المعلومات |
- Der Befehl lautet, sofort zu schießen. | Open Subtitles | الأوامر عليهِ هي أن يُطلق النار عندَ رؤيته |
Und was ist, wenn Der Befehl unseren Tod bedeutet? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما تتسبب هذه الأوامر بقتلنا؟ |
Der Befehl lautet: Fernzündung in 30 Sekunden auslösen. | Open Subtitles | الأوامر هى التفجير عن بعد خلال 30 ثانية |
So lautet Der Befehl von Captain Pike. | Open Subtitles | هو مضيعة هائلة للوقت هذه الأوامر |
Als Der Befehl gegeben wurde, die Demonstration aufzulösen, hat das GPS automatisch alle Aufzeichnungs- und Fotofunktionen in der Gegend deaktiviert. | Open Subtitles | عندما تم إعطاء الأوامر لتفريق المظاهرة نظام تحديد المواقع قام بتعطيل كافة وظائف التصوير و الفيديو بشكل تلقائي في المنطقة |
Der Befehl wurde erteilt. | Open Subtitles | لقد صدرت الأوامر |
Muss eine gutausgebildete Kampfeinheit ein Gemetzel anrichten unter unbewaffneten Männern, Frauen und Kindern, obwohl Der Befehl lautete, die Botschaft zu schützen und wenn unbedingt notwendig, sie zu evakuieren? | Open Subtitles | لماذا وحدة قتال مدربة جيدآ تقاتل وحدات يجب أن تذبح غير مسلحين من الرجال ... والنساء والأطفال عندما كانت الأوامر التى لديهم بسيطة وهى ان يقوموا بالحماية |
Der Befehl kam von oben. | Open Subtitles | لقد جاءت الأوامر من جهة عليا. |
Sie alle befolgten nur den Befehl, den Verräter zu töten. Und von wem kam Der Befehl? | Open Subtitles | -كانوا يتّبعون الأوامر للقضاء على خائن . |
Der Befehl kam heute Morgen, Sir. | Open Subtitles | وصلت الأوامر هذا الصباح سيدي |
(Übersetzerin) Hier steht, Der Befehl kam vom Reichsführer. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الأوامر ( قد أُعطيت من (الفوهرر ولكن قل لي |
Der Befehl war, dich hierherzubringen. | Open Subtitles | الأوامر هي أن أحضركَ إلى هنا |
Der Befehl war klar und deutlich. | Open Subtitles | الأوامر كانت واضحة للغاية |
Bellus sagte, dass Der Befehl von der Firma ausgeschrieben wurde. | Open Subtitles | قالت لي (بيليس) بأن المذكرة صادرة من الشركة |
Der Befehl wurde theoretisch abgesagt... | Open Subtitles | المذكرة تم ألغائها عملياً |
- Der Befehl ist das Einzige, was zählt. - Noch einmal! | Open Subtitles | - المذكرة فوق الجميع |