Und was auch immer sie gerade vor dem Erhalten der Belohnung tat, dieses Muster wiederholt sie. | TED | ومهما كانت تفعل قبل لحظات من حصولها على المكافأة ستكرر ذلك النمط المعين |
Und was ist mit der Belohnung? Mit den 10 Goldstücken? | Open Subtitles | ها هى المكافأة أمازلت تعتقد بأنها كذبة ؟ |
Sag keinem was von der Belohnung . Brauch keine anderen Kopfgeldjäger. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بشأن المكافأة لست بحاجة لأحد آخر ليزاحمني عليها |
Und selbstverständlich hätte ich gerne einen Teil der Belohnung. | Open Subtitles | وسأكون مسروراً في آخذ حصتي من المكافئة |
Mir gehört ein Teil der Belohnung! | Open Subtitles | ! أستحق المكافئة أيضاً |
Für den Pass und die Hälfte der Belohnung liefere ich Sie aus. | Open Subtitles | للترخيص و النصف من الجائزه.. و أنني سأسلمك. |
Sag keinem was von der Belohnung . Brauch keine anderen Kopfgeldjäger. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بشأن المكافأة لست بحاجة لأحد آخر ليزاحمني عليها |
Heute ist mein freier Tag. Ich sehe, du hast deinen Anteil an der Belohnung weise angelegt. | Open Subtitles | حسناً، أرى إنّك أنفقت جزء من نقود المكافأة على نحوٍ رصين. |
Vielleicht wegen der Belohnung von der Polizei? | Open Subtitles | ربما جئت إلى هنا لتنال المكافأة من الشرطة، صحيح ؟ |
Wir schnappen uns diesen Alameda Slim und retten mit der Belohnung unsere Farm. | Open Subtitles | لما لا نذهب ونقبض على "الاميدا سليم"... ونستخدم مال المكافأة لانقاذ المزرعة؟ |
Deine Kühe können mit der Belohnung nicht allzu viel anfangen. | Open Subtitles | "بيرل", بقرك لا يستطيعوا فعل الكثير بأموال المكافأة. |
Wir melden uns wegen der Auszahlung der Belohnung. | Open Subtitles | سنتصل بك للتنسيق بشأن المكافأة. |
Ihr kommt wegen der Belohnung. | Open Subtitles | لقد أتيتم باحثين عن المكافأة |
Kommen Sie allein und mit der Belohnung. | Open Subtitles | تعال لِوحدك و أحضر المكافأة |
Ich will was von der Belohnung. | Open Subtitles | أريد حصه من الجائزه |