nach Behandlung der Berichte des Ausschusses über seine dreißigste und einunddreißigste sowie über seine zweiunddreißigste und dreiunddreißigste Tagung, | UN | وقد نظرت في تقريري اللجنة عن دوراتها الثلاثين والحادية والثلاثين() والثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über den Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام() والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Erstens müssen wir die Qualität der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern. | UN | أولا، نحن بحاجة إلى تحسين نوعية التقارير التي تعدّها والتحليلات التي تجريها الإجراءات الخاصة. |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über das Beschaffungs- und Vertragsmanagement bei den Friedenssicherungseinsätzen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs und des Exekutivdirektors des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام() والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث()، |
nach Behandlung der Berichte der Kommission über ihre wiederaufgenommene vierzigste und ihre einundvierzigste Tagung, | UN | وقد نظرت في تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة() ودورتها الحادية والأربعين()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs und des Exekutivdirektors des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام() والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث()، |
sowie nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Anwendung von Artikel 19 der Charta der Vereinten Nationen und die mehrjährigen Zahlungspläne, | UN | وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون()، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو()، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Das Sekretariat selbst hat große Mühe, mit der wachsenden Zahl der Berichte Schritt zu halten, die von den verschiedenen zwischenstaatlichen Stellen angefordert werden. | UN | والأمانة العامة ذاتها تصارع من أجل أن تواكب العدد المتزايد من التقارير التي تطلبها مختلف المنظمات الحكومية الدولية. |
Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen. | UN | ومن شأن تبسيط التقارير أن يساعد على تعزيز تماسك السياسات وكفالة المعالجة المتكاملة للمسائل المتعلقة بالسياسات ذات الصلة من جانب الهيئات الحكومية الدولية. |
nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses, der Berichte des Generalsekretärs und der Mitteilung des Sekretariats über die Verteilung der Dokumentation, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقارير الأمين العام()، ومذكرة الأمانة العامة عن توزيع الوثائق()، |
unter Begrüßung der Berichte des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien (UNOMIG) vom 18. Juli 2007 (S/2007/439) und vom 4. Oktober 2007 (S/2007/588), | UN | وإذ يرحب بتقريريْ الأمين العام عن أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا المؤرخين 18 تموز/يوليه 2007 (S/2007/439) و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/588)؛ |
8. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer fünfundsechzigsten Tagung auf der Grundlage der Berichte der Weltorganisation für Tourismus über die Entwicklungen bei der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار بالاستناد إلى تقارير منظمة السياحة العالمية. |
d) über die Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information mit allen verfügbaren Mitteln für eine möglichst weite Verbreitung der Berichte des Sonderausschusses sowie von Informationen über seine Tätigkeit und seine Arbeitsergebnisse zu sorgen und nötigenfalls vergriffene Berichte des Sonderausschusses neu aufzulegen; | UN | (د) أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، وأن يعمل، عند الاقتضاء، على إعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛ |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs betreffend die Durchführung der Resolution 58/119 sowie von den einschlägigen Teilen der Berichte der Einrichtungen und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 58/119()، فضلا عن الأجزاء ذات الصلة من تقارير وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
25. beschließt, auch künftig Übersetzungen der Berichte der Gruppe in alle Amtssprachen und soweit notwendig im Rahmen der vorhandenen Mittel auch Dolmetschdienste bereitzustellen; | UN | 25 - تقرر أن تواصل توفير ترجمة تحريرية بجميع اللغات الرسمية لتقارير الوحدة وأن توفر أيضا ترجمة شفوية، حسب الضرورة، ضمن الموارد المتاحة؛ |