"der bestehenden praxis" - Translation from German to Arabic

    • للممارسة
        
    • الممارسة
        
    15. nimmt Kenntnis von der bestehenden Praxis des informellen Austauschs von Beraterberichten und beschlieȣt, dass der Generalsekretär diese Praxis fortsetzt, bis ein Beschluss über den in Ziffer 13 genannten Bericht gefasst ist; UN 15 - تلاحظ الممارسة القائمة المتمثلة في تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين بشكل غير رسمي، وتقرر أن يواصل الأمين العام هذه الممارسة، ريثما يصدر قرار بشأن التقرير المذكور في الفقرة 13 أعلاه؛
    "vi) Tagungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen auf der Grundlage der bestehenden Praxis, unter Berücksichtigung der weiteren Behandlung dieser Frage durch die Generalversammlung während ihrer achtundfünfzigsten Tagung, im Einklang mit ihrer Resolution 57/283 B. " UN ”'6` اجتماعات التجمعات الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى على أساس الممارسة الحالية، مع مراعاة مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثامنة والخمسين وفقا لقرارها 57/283 باء.“
    Folgende Aktivität wird hinzugefügt: "iii. Tagungen regionaler und anderer wichtiger Gruppen auf der Grundlage der bestehenden Praxis, unter Berücksichtigung der weiteren Behandlung dieser Frage durch die Generalversammlung während ihrer achtundfünfzigsten Tagung, im Einklang mit ihrer Resolution 57/283 B. " UN يضاف عنصر النشاط التالي: ”'3` اجتماعات التجمعات الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى استنادا إلى الممارسة الحالية، على أن يوضع في الاعتبار مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين وفقا لقرارها 57/283 باء.“

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more