Bin ich nicht der Beweis für den Einklang von Licht und Schatten? | Open Subtitles | ألا أعطي دليلا على ان الشخص يمكنه موازنة الظلام مع النور؟ |
Aber was ich sah, war der Beweis für alles, woran ich glaubte. | Open Subtitles | لكن ما رأيته كان دليلا على كل ما آمنت به |
Vielleicht ist das der Beweis für die Existenz der Seele. | Open Subtitles | . يمكن أن يكون دليلا على وجود الروح |
Der einzige Hinweis, den Sie haben, ist der Beweis für etwas anderes. | Open Subtitles | انت مخطئ الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر |
Und wir wissen, dass er lebendig ist, denn in Schritt drei wächst er. Wachstum ist der Beweis für Leben. | TED | ونحن نعلم انها على قيد الحياة لانه في المرحلة الثالثة تنمو .. النمو دليل على الحياة |
Die Gesetze sind der Beweis für das menschliche Streben nach Rechtschaffenheit. | Open Subtitles | القوانين دليل على كفاح الانسان لأن يكون مستقيم |
Ihre Träume sind der Beweis für eine Belastung,... was wahrscheinlich zu einer ernsthaften, mentalen Verschlechterung führt. | Open Subtitles | أحلامك دليل على الإجهاد من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير إذن ، ماذا تريد أن تخبرني به؟ |
Und so ist SMSen wirklich der Beweis für eine Gratwanderung, die junge Leute heute absolvieren, natürlich nicht bewusst, aber es ist eine Erweiterung ihres sprachlichen Repertoires. | TED | فالرسائل النصية في الواقع هي دليل على الموازنة التي يستخدمها الشباب ، عن غير وعي، بالطبع، ولكنها تعد توسيعاً لذخيرتهم اللغوية. |
Dann sagte er das wäre der Beweis für die Beziehung zwischen Sklaven und ihren Besitzern. | Open Subtitles | قال بأنها دليل على علاقة السيد والمملوك |
Es war der Beweis für ihre Festnahme, wie der Jurist sagt. | Open Subtitles | هذا دليل على الخوف كما يقول المحامين |
Sie sind der Beweis für eine andere Welt! | Open Subtitles | انهم دليل على أن هناك عالم آخر هناك |
Das Leitprinzip öffentlicher Gesundheitspflege besteht darin, Krankheiten vorzubeugen, bevor sie auftreten, und dies erfordert langfristige Investitionen in Institutionen, die uns schützen können. der Beweis für die Effektivität solcher Einrichtungen liegt in unserer kollektiven Gesundheit und unserem allgemeinen Wohlergehen. | News-Commentary | إن المبدأ التوجيهي للصحة العامة يتلخص في منع الأمراض قبل تفشيها، ويتطلب هذا استثماراً طويل الأجل في المؤسسات القادرة على حمياتنا. ومن الواضح أن صحتنا الجماعية ورفاهتنا الحالية دليل على فعالية مثل هذه المؤسسات. |
der Beweis für die Richtigkeit meines Bestrebens. | Open Subtitles | دليل على حقهم في مطاردتي؟ . |