"der cloud" - Translation from German to Arabic

    • السحابة
        
    • السحاب
        
    • الحوسبة السحابية
        
    Die Lichter werden aus der Cloud an- und ausgeschaltet, usw. Alles wird aus der Cloud heraus gemacht. TED تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة.
    Jane fühlt sich vielleicht nicht besonder wohl, wenn all ihre Daten in der Cloud verarbeitet werden. TED ربما لن تشعر "جاين" بتلك السعادة حول تلك البيانات التي تتم معالجتها في السحابة الإلكترونية.
    Jetzt sind all deine Videos, Bilder und deine Musik in der Cloud. Open Subtitles الآن كل ما تبذلونه من أشرطة الفيديو، والصور، والموسيقى هي على السحابة.
    Aber heute erschaffen wir alle dieses unglaublich reichhaltige digitale Archiv, das für immer in der Cloud weiterexistieren wird, noch Jahre nachdem wir weg sind. TED لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا.
    Machen Sie ein Handyfoto von Ihren Kreditkarten, Ihrem Führerschein, Ihrem Pass, emailen Sie es sich, damit es in der Cloud ist. TED قم بإلتقاط صورة بهاتفك الجوال لبطاقات الائتمان ورخصة القيادة وجواز سفرك وأرسلها لبريدك الإلكتروني في الحوسبة السحابية
    - Das Backup auf der Cloud. Open Subtitles ـ ماذا تعنى ، بالسحابة الإحتياطية ؟ ـ النسخة الإحتياطية من السحابة
    Machen Sie mir eine Kopie, dann löschen Sie es von der Cloud. Open Subtitles إصنع لى نسخة ، ثم إمسحه من السحابة التخزينية
    Er erfand eine App, die Nackt-Selfies aus der Cloud löscht. Open Subtitles ابتكرت التطبيق التي تزيل صور شخصية عارية من السحابة.
    Heute befindet sich in jedem Handy ein Computer. Wenn man aber für eine Suche kurz mal 10 000 Rechner braucht, wird man sich dafür mit der Cloud verbinden können. TED الآن، وأعني اليوم، تمتلك حاسوبا في هاتفك، ولكن لو تحتاج الى 10,000 كمبيوتر لثوانٍ معدودة لعمل بحث معقد، يمكنك الوصول إليه لثانية أو ثانيتين فى السحابة.
    - Sie müssen die löschen. - Es ist jetzt alles in der Cloud. Open Subtitles يجب أن تمسحي هذه المقاطع - كلها على السحابة -
    Der Rest kommt aus der Cloud. TED و الباقين من السحابة.
    Piller speicherte mehrere Kopien in der Cloud. Open Subtitles بيلر حفظ عدة نسخ على السحابة
    Sophia hat wirklich absolut keine Angst vor der "Cloud". Open Subtitles صوفيا لا تلق بالا للتخزين على سيرفرات السحاب ابدا
    Es geht darum, was gut ist. Eine Kombination von der Cloud und dem Staub, darum geht es. TED بل يتعلق بما هو جيد . المزيج بين التراب و السحاب هو المكان الذي يتم فيه الحدث .
    Denn mit der Cloud, durch Schwarmauslagerung, durch die von uns geschaffene Welt, die auf dem Kopf steht, wo nicht nur die Eliten, sondern jedermann Ideen haben kann und diese sich begegnen und begatten lassen kann, werden wir sicherlich die Innovationsrate beschleunigen. TED لأنه عبر الحوسبة السحابية ، عبر حشد الطاقات , من أصغر إلى أعلى قمة في هذا العالم الذي أنشأناه , حيث ليس فقط النخبة , بل كل شخص قادر على تكوين أفكار وجعلها قابلة للإلتقاء والإحتواء , نحن سنصل بصورة أسرع من أي معدل للتطور .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more