"der ctu" - Translation from German to Arabic

    • الوحدة
        
    • وحدة مكافحة الارهاب
        
    • الوحده
        
    • وحدة مكافحة الإرهاب
        
    • بالوحدة
        
    • للوحدة
        
    • وحده مكافحه الارهاب
        
    Mrs. Logan, der Präsident ist gerade in einer Besprechung mit der CTU. Open Subtitles سيدتي، الرئيس يتلقى تقرير من الوحدة الان ولكني تركت له رسالة
    Niemand bei der CTU darf wissen, dass ich lebe. Open Subtitles لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة.
    Sollen wir die Leute in der CTU etwa sterben lassen? Open Subtitles هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا
    Mein Vater arbeitet in der CTU, wo der Anschlag verübt wurde. Open Subtitles ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم
    Aber Sie arbeiten von der CTU aus und bleiben mir unterstellt. Open Subtitles سوف تعمل على قضيه خارج الوحده ولكنك ستجيب على اسئلتى لاحقاً
    Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. Open Subtitles جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك
    Ich hatte der CTU meine Frau anvertraut, aber sie ist tot. Open Subtitles لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها
    Wir können sie auch in der CTU ausquetschen. Open Subtitles يمكننا جلبها الى الوحدة والضغط عليها هناك
    Bringen Sie sie aus der CTU raus und zur Kreuzung Meridian und Moorpark. Open Subtitles اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور
    Mit Hilfe der CTU kommen wir hier weg, das verspreche ich. Open Subtitles مع مساعدة الوحدة نحن قادرون على الخروج من هنا .. أعدكِ
    Jack sagte, den Beweis bekommt er nur ohne Einmischung der CTU. Open Subtitles إن جاك جعل من نفسه واضحاً لهذا الأمر بأنه سيأتي بالدليل من دون مساعدة الوحدة
    Der Mann, der die Beweise hat, will nur mit mir kooperieren, nicht mit der CTU. Open Subtitles الرجل الذي سيأتي بالدليل سوف يتعامل معي ولا يريد التعاون مع الوحدة
    Jemand in der CTU sollte für Sie die Staatsanwaltschaft anrufen. Open Subtitles يجب على أحد من الوحدة أن يكلم الشرطة بخصوصك
    Ich bin der Leiter der CTU. Ich sorge dafür, dass wir alle Fakten bekommen. Open Subtitles أن مدير الوحدة هنا ، إنني أوجه جميع المصادر للحصول على الحقيقة
    Das ist ein Hubschrauber der CTU. Bleib unten. Open Subtitles انها مروحية الوحدة سيقومون بدورة ، ابقى منخفضة
    Wenn Sie mir in der nächsten Stunde keine Informationen bieten, kette ich Sie auf dem Dach der CTU fest, damit Sie in der ersten Reihe sitzen, wenn das verdammte Ding explodiert. Open Subtitles وان لم تعطنى شئ يفيدنا في هذه الساعة سراجع بك الى الوحدة واقيدك على السطح وستكون على الخط الامامى عند الانفجار
    Niemand bei der CTU darf davon wissen. Open Subtitles نحن فقط من الوحدة الذين يمكننا أن نعرف هذا
    Hier ist Tony Almeida von der CTU. Open Subtitles مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب
    Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen. Open Subtitles اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه
    - Ich lasse die Leiche in der CTU untersuchen. Open Subtitles -انا بحاجه لنقل هذا الجسد الى الوحده و محاوله التعرف على هويته
    Er war zur Befragung in der CTU. Warum? Open Subtitles خر ما سمعته أنه يستجوب في وحدة مكافحة الإرهاب ، لماذا ؟
    Sir, ich wurde über einen Sub-Channel der CTU zu Ihnen durchgestellt. Open Subtitles سيدي، لقد اتصلت بك من خلال قناة اتصال فرعية بالوحدة
    Wenn er erstmal bei der CTU ist, kommen wir nicht mehr nah genug an ihn ran. Open Subtitles حالما يصل للوحدة لن يستطيع قاتلك المساس به
    Ich sollte das Team in der CTU versammeln. Open Subtitles تخبرنى بتجمع الفريق فى وحده مكافحه الارهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more