Mrs. Logan, der Präsident ist gerade in einer Besprechung mit der CTU. | Open Subtitles | سيدتي، الرئيس يتلقى تقرير من الوحدة الان ولكني تركت له رسالة |
Niemand bei der CTU darf wissen, dass ich lebe. | Open Subtitles | لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة. |
Sollen wir die Leute in der CTU etwa sterben lassen? | Open Subtitles | هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا |
Mein Vater arbeitet in der CTU, wo der Anschlag verübt wurde. | Open Subtitles | ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم |
Aber Sie arbeiten von der CTU aus und bleiben mir unterstellt. | Open Subtitles | سوف تعمل على قضيه خارج الوحده ولكنك ستجيب على اسئلتى لاحقاً |
Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. | Open Subtitles | جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك |
Ich hatte der CTU meine Frau anvertraut, aber sie ist tot. | Open Subtitles | لقد وثقت بكل العاملين بالوحدة على ان يحموا زوجتى وخسرتها |
Wir können sie auch in der CTU ausquetschen. | Open Subtitles | يمكننا جلبها الى الوحدة والضغط عليها هناك |
Bringen Sie sie aus der CTU raus und zur Kreuzung Meridian und Moorpark. | Open Subtitles | اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور |
Mit Hilfe der CTU kommen wir hier weg, das verspreche ich. | Open Subtitles | مع مساعدة الوحدة نحن قادرون على الخروج من هنا .. أعدكِ |
Jack sagte, den Beweis bekommt er nur ohne Einmischung der CTU. | Open Subtitles | إن جاك جعل من نفسه واضحاً لهذا الأمر بأنه سيأتي بالدليل من دون مساعدة الوحدة |
Der Mann, der die Beweise hat, will nur mit mir kooperieren, nicht mit der CTU. | Open Subtitles | الرجل الذي سيأتي بالدليل سوف يتعامل معي ولا يريد التعاون مع الوحدة |
Jemand in der CTU sollte für Sie die Staatsanwaltschaft anrufen. | Open Subtitles | يجب على أحد من الوحدة أن يكلم الشرطة بخصوصك |
Ich bin der Leiter der CTU. Ich sorge dafür, dass wir alle Fakten bekommen. | Open Subtitles | أن مدير الوحدة هنا ، إنني أوجه جميع المصادر للحصول على الحقيقة |
Das ist ein Hubschrauber der CTU. Bleib unten. | Open Subtitles | انها مروحية الوحدة سيقومون بدورة ، ابقى منخفضة |
Wenn Sie mir in der nächsten Stunde keine Informationen bieten, kette ich Sie auf dem Dach der CTU fest, damit Sie in der ersten Reihe sitzen, wenn das verdammte Ding explodiert. | Open Subtitles | وان لم تعطنى شئ يفيدنا في هذه الساعة سراجع بك الى الوحدة واقيدك على السطح وستكون على الخط الامامى عند الانفجار |
Niemand bei der CTU darf davon wissen. | Open Subtitles | نحن فقط من الوحدة الذين يمكننا أن نعرف هذا |
Hier ist Tony Almeida von der CTU. | Open Subtitles | مرحبا جاك ، انا طونى الميدا من وحدة مكافحة الارهاب |
Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه |
- Ich lasse die Leiche in der CTU untersuchen. | Open Subtitles | -انا بحاجه لنقل هذا الجسد الى الوحده و محاوله التعرف على هويته |
Er war zur Befragung in der CTU. Warum? | Open Subtitles | خر ما سمعته أنه يستجوب في وحدة مكافحة الإرهاب ، لماذا ؟ |
Sir, ich wurde über einen Sub-Channel der CTU zu Ihnen durchgestellt. | Open Subtitles | سيدي، لقد اتصلت بك من خلال قناة اتصال فرعية بالوحدة |
Wenn er erstmal bei der CTU ist, kommen wir nicht mehr nah genug an ihn ran. | Open Subtitles | حالما يصل للوحدة لن يستطيع قاتلك المساس به |
Ich sollte das Team in der CTU versammeln. | Open Subtitles | تخبرنى بتجمع الفريق فى وحده مكافحه الارهاب |