"der deutsche" - Translation from German to Arabic

    • الألماني
        
    • الالماني
        
    Das ist das Italienische Portal, der Ukrainische Park, der Polnische Park, der Japanische Platz, der deutsche Park. TED هذا هو المدخل الإيطالي، المنتزه الأوكراني، المنتزه البولندي، الساحة اليابانية، والمنتزه الألماني.
    Mit nur noch einem leeren Feld im Gitter weißt du, dass der deutsche im grünen Haus der Dieb sein muss. TED والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق.
    Werner Herzog, der deutsche Filmemacher, sagte, "Ich muss Filme machen, wie ihr atmen müsst." TED وارنر هيرزوك, المخرج السينمائي الألماني يقول: "أحتاج لصنع الأفلام كما تحتاج أنت للأكسجين"
    Premierminister, unser Aussenminister und der deutsche Botschafter. Open Subtitles رئيس الوزراء و وزير الخارجيه و السفير الألماني
    Und es wird Sie freuen zu hören, dass uns 2011, heute, Guido Westerwelle, der deutsche Außenminister versichert, dass wir uns im "entscheidenden Jahr" befinden. TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Mein Opa gab ihm die Pistole wieder, dafür gab der deutsche ihm die Zigarette. Open Subtitles جدي أعاد إليه مسدسه و أعطى الألماني جدي سيجارة
    Wäre ich der deutsche gewesen, ich hätte nie wieder getötet. Open Subtitles لو أني كنت ذلك الألماني لما كنت سأقتل أي أحد ثانية
    Verschwang Publications, der deutsche Großkonzern. Open Subtitles منشورات، فيرشوانغ، التي عن التكتّل الألماني
    Hier war Stacheldraht. Und der deutsche kam zu mir an den Zaun. Open Subtitles كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي
    Hört mal, drei Leute sind weg, der blonde Typ, der Lockenkopf und der deutsche, der uns mit den Verletzten geholfen hat. Open Subtitles اسمعوا، اختفى ثلاثة منا الأشقر و ذو الشعر المجعد و الرجل الألماني الذي كان يساعدنا مع الرجل المجروح
    Da nun alle anwesend sind, verrate ich Ihnen, dass die Zielpersonen, der deutsche Kanzler, sein Botschafter sowie der französische Premierminister und sein Gesandter sind. Open Subtitles مادمنا كلنا حضرنا سأخبركم أن الأهداف هم المستشار الألماني و سفيره و رئيس الوزراء الفرنسي و سفيره
    Nur warum der deutsche einen Scheiß drauf gibt, für wen der aufgeblasener Wichser ein Herz hat? Open Subtitles سبب اهتمام ذلك الألماني بمن يحبّها ذلك الزنجيّ الأرعن،
    der deutsche Offizier halblinks vor uns. der deutsche Offizier halblinks vor uns. Ich glaube, ich erkenne ihn. Open Subtitles الضابط الألماني علي الجانب أعتقد أنني أعرفه
    Es wurde im Nachhinein entdeckt, dass der deutsche Botschafter, den Sie in Casablanca getötet haben, ein Abtrünniger war. Open Subtitles وبالتالي يكتشف أن السفير الألماني الذي قتلته في كازابلانكا هو منشق
    der deutsche, der aufgeflogen ist... Was soll ich dazu sagen? Open Subtitles ذلك الألماني الذين أطاحوا به ما الذى تريد مني قوله؟
    der deutsche Verteidigungsminister sagt, wir bekommen die Soldaten. Open Subtitles بالحديث مع وزير الدفاع الألماني .نحن نجمع قواتنا
    Leibniz, der deutsche Mathematiker, schrieb in seiner Dissertation "De Combinatoria" über Geomantie. TED لبنيتس, عالم الرياضيات الألماني, تحدث عن الجيومنسي في أطروحته بعنوان "De Combinatoria".
    MADRID – der deutsche Philosoph Jürgen Habermas definierte unsere Zeit einst als das „Zeitalter postnationaler Identität“. Man versuche einmal, den russischen Präsidenten Wladimir Putin davon zu überzeugen. News-Commentary مدريد ــ ذات يوم، عَرَّف الفيلسوف الألماني يورجن هابرماس زمننا بوصفه "عصر الهوية ما بعد الوطنية". ولكن، هل يمكننا إقناع الرئيس الروسي فلاديمير بوتن بهذا؟
    Vor 2 Tagen hat der deutsche Kommandeur unsere ehrenvoIIe KapituIation gefordert, um die eingeschlossenen US-Truppen vor der völligen Vernichtung zu bewahren. Open Subtitles منذ يومين طالب القائد الالماني ان نستسلم لانقاذ الجنود الامريكان المحاصرين من الابادة
    der deutsche Teil ist auch von Ihnen? Open Subtitles ـ كتبت الجزء الالماني ايضا؟ ـ أمبروز يتكلم سبع لغات
    War das der deutsche Klaus mit K oder der dänische Claus mit C? Open Subtitles هل كان ذلك الالماني كلوس ؟ او كان الدانماركي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more