"der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien die" - Translation from German to Arabic

    • جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt. UN “يشدد مجلس الأمن على مسؤولية حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن سيادة القانون في أراضيها.
    Er begrüßt die Anstrengungen aller in Betracht kommenden internationalen Organisationen in Zusammenarbeit mit der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die Stabilität zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Rückkehr der Bewohner an ihre Heimstätten zu schaffen. UN ويرحب بالجهود التي تبذلها جميع المنظمات الدولية المعنية بالتعاون مع حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتعزيز الاستقرار ولتهيئة الظروف الملائمة لعودة السكان إلى ديارهم.
    In Sri Lanka kehrten nach dem Beginn der Friedensverhandlungen etwa 240.000 heimatlos gewordene Menschen nach Hause zurück. Der größte Teil der 170.000 Personen aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die 2001 aus ihren Heimstätten geflohen waren, konnten zurückkehren, was das Ende des Notstands bedeutete. UN وفي سري لانكا، عاد نحو 000 240 من الأشخاص الذين أخرجوا عنوة من ديارهم إلى مناطقهم الأصلية بعد بدء مفاوضات السلام كما أن غالبية الأشخاص البالغ عددهم 000 170 نسمة من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ممن كانوا قد فروا من ديارهم في عام 2001 أصبحوا بإمكانهم العودة وجاء ذلك كمؤشر لنهاية حالة الطوارئ.
    unter Hinweis auf die Resolution 983 (1995) des Sicherheitsrats vom 31. März 1995, mit der der Rat beschloss, dass die Schutztruppe der Vereinten Nationen innerhalb der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Bezeichnung "Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen" tragen werde, und die Resolution 1186 (1998) vom 21. Juli 1998, mit der der Rat das Mandat der Truppe bis zum 28. Februar 1999 verlängerte, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن يسمي قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، و 1186 (1998) المؤرخ 21 تموز/يوليه 1998، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 28 شباط/فبراير 1999،
    unter Hinweis auf die Resolution 983 (1995) des Sicherheitsrats vom 31. März 1995, mit der der Rat beschloss, dass die Schutztruppe der Vereinten Nationen innerhalb der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Bezeichnung "Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen" tragen werde, und die Ratsresolution 1186 (1998) vom 21. Juli 1998, mit der der Rat das Mandat der Truppe bis zum 28. Februar 1999 verlängerte, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن يسمي قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، و 1186 (1998) المؤرخ 21 تموز/يوليه 1998، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 28 شباط/فبراير 1999،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more