"der erste mensch" - Translation from German to Arabic

    • أول رجل
        
    • أول شخص
        
    • أوّل شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • اول شخص
        
    • أول إنسان
        
    • الرجل الأول
        
    Ich, Richard Carson III., werde der erste Mensch sein, der den Mond betritt! Open Subtitles أنا ريتشارد كارسون الثالث سوف أكون أول رجل يضع قدمهُ على القمر
    Eine seltsame Welt des Zwielichts eröffnete sich vor mir und ich fühlte mich wie der erste Mensch, der einen Planeten betrat, ein Eindringling in diesem mystischen Garten der Tiefe. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    Er war aber tatsächlich der erste Mensch, der einen Hund geklont hat, was sehr schwierig ist, weil Hunde-Genome sehr plastisch sind. TED وهو في الواقع أول شخص يستنسخ كلبا، وهو أمر غاية في الصعوبة، لأن مورثات الكلب ذات مرونة عالية.
    Das war ein wunderbarer Ort, weil es ein Ort war, an dem man sich vorstellen konnte, der erste Mensch dort zu sein. TED وهذا مكان رائع، لأنه كان مكاناً حيث يمكن أن تتصور أن تكون أول شخص يكون هناك.
    Sie sind nicht der erste Mensch, der so etwas versucht. Open Subtitles لذا ابتعد عنّي لستَ أوّل شخص يحاول القيام بأمر مماثل
    Er war zufälligerweise der erste Mensch, der zuhörte. TED لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم.
    Sie sind der erste Mensch, mit dem wir Kontakt aufnehmen konnten, seit dieser Mist losgegangen ist. Open Subtitles انت اول شخص نتمكن من التواصل معه منذ بدء كل شيء
    Meister Jim, du bist der erste Mensch, der ein Troll-Amulett besitzt. Open Subtitles سيد جيم، أنت أول إنسان امتلك التميمة التي وضعت للغيلان.
    Michael Jackson, der erste Mensch, der sich selbst geklont hat... hat sich selbst wegen sexueller Belästigung verklagt. Open Subtitles و أيضا مايكل جاكسون الرجل الأول الذي استنسخ نفسه يقاضي نفسه الآن لتحرشه بنفسه
    Nein! Du hast kein Mädchen überzeugt, dass du der erste Mensch auf dem Mond warst! Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    der erste Mensch, der auf den Planeten herabsehen konnte, von dem er stammt. Open Subtitles أعني, أول رجل على الإطلاق ينظر إلى كوكبه.
    Vielleicht wird er der erste Mensch im All. Open Subtitles طيار بحرية، ويمكن أن يصبح أول رجل يذهب للفضاء.
    Als mir klar wurde, dass das nach zwei Jahren als Freiwilliger auf einem Rettungswagen der erste Mensch war, den ich je gerettet hatte, hatte ich ein neues Ziel für mein Leben. TED في تلك اللحظة، أدركت أن هذا هو أول شخص أنقذ حياته منذ يومي الأول خلال هذين العامين اللذان تطوعت فيهما كمسعف علمت حينها أن هذه هي مهمتي في الحياة
    Als ich nach Tschetschenien kam, guckte mich der erste Mensch, den ich traf, an und fragte: "Was machst du hier? TED عندما ذهبت الى الشيشان أول شخص قابلته نظر إلي و بدا وكأنه يقول ماذا تفعل هنا؟
    - Ja, ich.. ich... Ich hab immer davon geträumt. Sie sind der erste Mensch, dem sie gefällt. Open Subtitles لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق
    Er war der erste Mensch, mit dem ich wieder gesprochen habe, nachdem ich über einen Monat lang überhaupt nicht sprach. Open Subtitles كان أوّل شخص أتحدث معه، بعد مضيّ شهر على صمتي.
    Aber unabhängig von diesem Alter behaupte ich, dass der erste Mensch der 1000 Jahre alt werden wird -- natürlich vorbehaltlich globaler Katastrophen -- tatsächlich nur etwa 10 Jahre jünger sein wird als der erste 150-jährige. TED لكن بغض النّظر عن عمره ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة
    Ich habe es selbst bezahlt. Du bist der erste Mensch, der hierherkommt. Open Subtitles أجل، أنتِ أوّل شخص يأتي إلى هنا.
    Er schien der erste Mensch zu sein, der verstand, wovon wir überhaupt reden. Open Subtitles أتعلم إنه الشخص الأول الذي كأنه يعلم مالذي كنا نتحدث فيه
    Ich glaube, du bist der erste Mensch, der mir zuhört. Open Subtitles أعتقد أنكِ الشخص الأول الذي استمع لي
    Sie wären nicht der erste Mensch auf dieser Welt, der von seinem Vater enttäuscht wird. Open Subtitles لن تكون اول شخص بالعالم يتِم خذلانه من طرف والده
    Wir haben alle diesen Moment vergessen, als man realisiert, dass man nie im Weltmeisterschaftsfinale spielen oder der erste Mensch auf dem Mars sein wird. Open Subtitles لقد نسينا كل تلك اللحظات,عندما أدركنا اننا لن نلعب في نهائي كأس العالم او.. ان تكون اول شخص يذهب للمريخ وكل احلام اليقظه
    Du warst der erste Mensch, der mich wie seinesgleichen behandelte. Open Subtitles انت أول إنسان يُعاملني كشريك مساوي
    Geister wurden erschaffen, als der erste Mensch in der Nacht erwachte. Open Subtitles عندما إستيقظ الرجل الأول ''في الليل ج . م .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more