"der erste sein" - Translation from German to Arabic

    • أكون أول
        
    • تكون أول
        
    • يكون أول
        
    • تكون الأول
        
    • يكون الأوّل
        
    • ستكون أول
        
    Nun, da das Ende momentan abgewendet ist, lasst mich der Erste sein ders sagt: Open Subtitles حسناً، الأن ذلك الموت تم إيقافة لتلك اللحظة دعوني أكون أول من يقول
    Ich wollte der Erste sein... um dir alles Gute zum Geburtstag zu wünschen und neben dir aufzuwachen. Open Subtitles أردت أن أكون أول من000 يتمنى لك عيد ميلاد سعيد ويستيقظ بجانبك
    Falls ja, wirst du der Erste sein, der es erfährt. Open Subtitles إذا كان هناك , سوف تكون أول من يعلم متى أم إذا ؟
    Du kannst der Erste sein, der den neuen Mischlings-Impfstoff ausprobiert. Open Subtitles تستطيع أن تكون أول من يحاول مزيج اللقاح الجديد
    Wer will der Erste sein, der sieht, wie mein Bauch jetzt glänzt? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟
    Um originell zu sein, muss man nicht der Erste sein, TED إذن فالدرس الذي تعلمته هو أنه ولكي تكون مبدعاً ليس عليك أن تكون الأول.
    Keine fremde Erhabenheit wurde jemals auf amerikanischem Boden getötet, und General Pak wird nicht der Erste sein. Open Subtitles لا وجيّه أجنبي يُقتل على التربة الأمريكية و الجنرال (باك) لن يكون الأوّل
    Solltet Ihr der Erste sein, der das Verbrechen gesteht, so werde ich der zweite. Open Subtitles إذا كنت ستكون أول المعترفين فسأكون الثاني
    Ich wollte der Erste sein, der dir zu deinem neuen Job gratuliert. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ بمناسبة الوظيفة الجديدة
    Ich wollte der Erste sein. Ich hab mir gedacht, du wärst dann beeindruckt. Open Subtitles كُنت أُريد أن أكون أول شخص . حتى أجعلك مبهورة
    Klasse, wenn ich der Erste sein will, dem im All die Unterhose hochgezogen wird, werd ich das machen. Open Subtitles جيد، سوف أفعل هذا لو اردت أن أكون أول رجل يسحب رداءه الداخلي في الفضاء
    Meine Liebste, lass mich der Erste sein, der dir... einen herzlichen Händedruck gibt, der auch der Höhepunkt gewesen wäre... unseres eigenen Hochzeitstags... Open Subtitles عزيزتي, دعيني أكون أول اللدين يمنحوك المصافحة القلبية اللتي بلغت دروتهــا قي يوم زفافنـــا
    Nun... Dann lass mich der Erste sein, der etwas beisteuert. Open Subtitles حسنا, إذن, اسمحوا لي أن أكون أول من يساهم
    Meine Damen und Herren... lassen Sie mich der Erste sein, der ihn Ihnen offiziell vorstellt: den ehrwürdigen Open Subtitles سيداتي وسادتي، دعوني أن أكون أول شخص لأقدم رسمياً المحترم
    Sie wollen nicht der Erste sein, der dort ist. Open Subtitles لن تحب أن تكون أول من يصل إلى المكان.
    Dekan Thomas. Ich vermute, Sie wollen der Erste sein, der mir gratuliert. Open Subtitles أيها العميد (توماس). أفترض أنك تريد أن تكون أول من يهنئني.
    Wenn irgendwas was passiert, werden Sie der Erste sein, der draufgeht. Open Subtitles لو حدث أي شيء، سوف تكون أول من يذهب
    Vielleicht zwei Stammesführer, die Frieden schließen wollen, wobei keiner der Erste sein will. Open Subtitles ربما يكونا اثنين من الزعماء القبليين يريد كل منهما السلام، ولكن لا يريد أي منهما أن يكون أول من يبدأ به.
    Der Kerl muss der Erste sein, der einen fahren lässt. Open Subtitles الرجل يجب أن يكون أول من يجعلها تحدث
    Du willst der Erste sein, aber wozu, wenn du nicht zurückkommst? Open Subtitles أعرف أنك أردت أن تكون الأول لكن ما الجدوى إن لم تعد ؟
    Mich hat noch kein Dämon bezwungen, du wirst nicht der Erste sein. Open Subtitles لم يهزمني شيطانُ من قبل، ولن تكون الأول
    Entweder sie machen das Licht, in den nächsten 5 Sekunden an, oder sie werden der Erste sein, der einen Klage bekommt. Open Subtitles إما أن تشعل الأضواء خلال خمس ثوان أو ستكون أول ضابط تتم مقاضاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more