Beträge der Erziehungsbeihilfe für Länder des Euro-Währungsgebiets ab 1. Januar 2002 | UN | مبالغ منحة التعليم في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 |
Überprüfung der Höhe der Erziehungsbeihilfe | UN | هاء - استعراض مستوى منحة التعليم |
2. ersucht die Organisationen des Gemeinsamen Systems erneut, die Frage der Zahlung der Erziehungsbeihilfe an Bedienstete, die in ihrem eigenen Land leben, ihren Leitungsgremien zur Kenntnis zu bringen, mit dem Ziel, ihre Personalvorschriften mit denjenigen der Vereinten Nationen zu harmonisieren, und bittet die Leitungsgremien, entsprechende Maßnahmen zu treffen; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى المنظمات الداخلة في النظام الموحد أن تعرض على مجالس إدارتها مسألة سداد منحة التعليم للموظفين الذين يعيشون في بلدانهم، بغية مواءمة النظامين الإداري والأساسي لموظفيها مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، وتدعو مجالس الإدارة إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة؛ |
Bei seinen Disziplinaruntersuchungen von Betrugsfällen im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe während der letzten Jahre stellte das AIAD verschiedene betrügerische Mittel fest, derer sich bestimmte Bedienstete bei der Vorlage ihrer Anträge auf Erziehungsbeihilfe bedienten. | UN | 176- ومن خلال التحقيق في حالات الاحتيال في منحة التعليم خلال السنوات القليلة الماضية، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية الوسائل المختلفة للاحتيال التي استخدمها الموظفون المخالفون لتقديم مطالباتهم بمنح التعليم. |
f) Betrug bei der Erziehungsbeihilfe durch einen früheren AIAD-Bediensteten | UN | (و) الاحتيال في منحة التعليم الذي قام به موظف سابق في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Überprüfung der Höhe der Erziehungsbeihilfe | UN | هاء - استعراض مستوى منحة التعليم |
3. billigt die Erhöhung der Höchsterstattungsbeträge in fünf Währungsgebieten sowie andere Anpassungen bei der Verwaltung der Kosten im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe, wie in Ziffer 93 des Berichts der Kommission1 festgelegt; | UN | 3 - توافق على زيادة مستويات السداد القصوى في خمس مناطق عملات، وعلى تسويات أخرى لإدارة النفقات المتكبدة في إطار منحة التعليم، على النحو الوارد في الفقرة 93 من تقريرها(1)؛ |
12. erinnert an Abschnitt I ihrer Resolution 61/239 vom 22. Dezember 2006 und beschließt, ihren Beschluss über die Höhe der Erziehungsbeihilfe für die Mitglieder des Internationalen Gerichtshofs und die Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda zu verlängern; | UN | 12 - تشير إلى الجزء الأول من قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتقرر تمديد فترة العمل بقرارها المتعلق بمستوى منحة التعليم لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
1. billigt die Erhöhung der Höchsterstattungsbeträge für fünfzehn Länder sowie andere Empfehlungen betreffend die Kostenerstattung im Rahmen der Erziehungsbeihilfe, wie von der Kommission in Ziffer 166 a) bis f) ihres Jahresberichts4 empfohlen; | UN | 1 - توافق على الزيادة في مستويات الحدود القصوى لرد التكاليف بالنسبة لخمسة عشر بلدا، وكذلك على التوصيات الأخرى المتعلقة برد التكاليف في إطار منحة التعليم، على نحو ما أوصت اللجنة في الفقرات 166 (أ) إلى (و) من تقريرها السنوي(4)؛ |
1. billigt die Erhöhung der Höchsterstattungsbeträge in sieben Ländern oder Währungsgebieten sowie andere Empfehlungen in Bezug auf die Kostenerstattung im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe, wie in Ziffer 141 und in Anhang V des Berichts der Kommission1 festgelegt; | UN | 1 - توافق على الزيادات في مستويات النفقات القصوى في سبعة بلدان أو سبع مناطـــق عمـــلات، فضـــلا عن التوصيات الأخرى المتعلقة برد النفقات في إطار منحة التعليم، بصيغتها الواردة في الفقرة 141 والمرفق الخامس من تقرير اللجنة(1)؛ |