"der fläche" - Translation from German to Arabic

    • مساحة
        
    • من المساحة
        
    Es zeigt sich, dass sie etwa die Hälfte der Fläche von Vancouver benötigen. TED تبيّن أنّها ستحتاج إلى نصف مساحة أراضي فانكوفر تقريبًا.
    Das entspricht ungefähr der Fläche Chinas, der USA, Kanadas und Brasiliens zusammen. Um sich eine Vorstellung davon machen zu können. TED هذا اقل او اكثر من مساحة الصين والولايات المتحدة وكندا والبرازيل معاً, للحصول على هذه الفكرة.
    Das entspricht jährlich ca. der Hälfte der Fläche Costa Ricas. TED مشابهة لنصف مساحة كوستاريكا تقريبا كل عام.
    65% der Fläche unsere Städte sind mit Autos zugeparkt. TED 65% من المساحة الأرضية لمدننا تشغلها سيارات واقفة.
    Ich wusste, es war ein großes Vorhaben, denn das Gebiet umfasst etwa ein Drittel der Fläche Floridas. TED لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما.
    deutliche Erhöhung der Fläche geschützter Wälder weltweit und anderer nachhaltig bewirtschafteter Waldflächen sowie des Anteils von Waldprodukten aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Die Gesamtfläche dieser Sechsecke entspricht der Fläche von 2x London und Umgebung in der Sahara anderer Leute. Und man bräuchte Stromkabel die gesamte Strecke durch Spanien und Frankreich, um den Strom nach Surrey in Südengland zu bringen. TED المساحة الكلية لهذه الأشكال السداسية يساوي ضعفي مساحة لندن في صحراء أحدهم و ستحتاج خطوط كهرباء طول المسافة قاطعة أسبانيا وفرنسا لتجلب الطاقة من الصحاري إلى مدينة سوريّ
    Was ist nun mit der Fläche eines Dreiecks? TED ننتقل إلي، ماذا عن مساحة المثلث؟
    (Applaus) Wenn wir das mit der durchschnittlichen Abholzungsrate der letzten 10 Jahre vergleichen, dann haben wir 8,7 Mio. Hektar gerettet, was der Fläche Österreichs entspricht. TED (تصفيق) اذا قارناه مع متوسط ازالة الغابات الذي كان لدينا في العقد الماضي, لقد حافظنا على 8.7 مليون هكتار, ما يشابه مساحة النمسا.
    Die meisten dieser Akquisitionen wurden in Afrika getätigt, wobei zwei Drittel in Ländern stattfinden, in denen Hunger weitverbreitet ist und Institutionen häufig schwach sind, mithilfe derer Rechtsansprüche auf Land formell zuerkannt werden könnten. Allein in Afrika ist Ackerland in einem Umfang gekauft worden, der der Fläche Kenias entspricht. News-Commentary وقد أبرمت أغلب صفقات الشراء هذه في أفريقيا، حيث تم ثلثاها في بلدان حيث الجوع منتشر وحيث تتسم المؤسسات المخولة سلطة تعيين ملكية الأراضي بالضعف. ويبلغ مجموع الأراضي التي تم شراؤها في أفريقيا وحدها مساحة من الأرض المزروعة تعادل مساحة كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more