"der flut" - Translation from German to Arabic

    • المد
        
    • الفيضان
        
    • الطوفان
        
    • فيضان
        
    Das Schiff, das ohne Flagge segelt, läuft mit der Flut aus. Open Subtitles تلك السفينة التى لا تضع علماً تبحر مع المد
    Wir sitzen auf einem Riff fest. Wir kommen vor Abend mit der Flut los. Open Subtitles حادثة صغيرة , علقنا على الشعاب المرجانية المد سيحررنا بحلول المساء
    Einer, der es auf sexuelle Art deuten würde, und drei, die ich seit der Flut nicht mehr finde. Open Subtitles واحد من شأنه أن تفسير ذلك عن طريق الاتصال الجنسي والثلاثة لا استطيع تحديد موقع منذ الفيضان.
    Die sind längst geschlossen, seit bei der Flut diese Kids da unten umkamen. Open Subtitles لقد أغلقوا تلك الأنفاق... . بعد حدوث الفيضان عندما مات أولئك الأطفال هناك
    Der Löwe hat wohl doch recht gehabt mit der Flut. Open Subtitles أعتقد أن الأسد كان صادقاً بشأن الطوفان. أجل.
    Mein Erinnerungslager ist vor 10 Jahren von der Flut weggeschwemmt worden. Open Subtitles أفرغ مخزونى فى فيضان منذ 10 سنوات تقريبا
    - Mein Schiff läuft mit der Flut aus. - Erweise mir nur einen kleinen Dienst. Open Subtitles أسف , انا أبحر مع المد فقط انها خدمة صغيرة فقط
    Wegen der Flut, in einer Stunde hätte die FIutihn nach New Jersey gespült. Open Subtitles ساعة أخرى من المد وكان المد سيسحبه إلى جيرسي.
    Die Insel, auf der ich bin, wird in ein paar Minuten von der Flut überschwemmt. Open Subtitles لأن الجزيرة التي أنا عليها الأن سيغمرها المد بعد عدة دقائق
    Ich habe jeden verdammten Raum im Haus durchsucht, bis auf den Keller. Also muss ich der Flut zuvorkommen. Open Subtitles ‫فتشت كل غرف هذا المنزل ما عدا القبو ‫لذا يجب أن أتجنب موجة المد
    Schaut! Sie sind völlig von der Flut abgeschnitten. Open Subtitles انظروا انهم قد غرسوا بسبب المد
    Ich muss vor der Flut aufs Festland. Open Subtitles علي ان اعود الى اليابسه قبل المد
    Zurück zu der Zeit vor der Flut. Open Subtitles . لنعد بالزمن إلى ما قبل الفيضان
    Und nachdem wir geholfen hatten, das Krankenhaus in Haiti wieder aufzubauen, habe ich ein Team mit nach Houston genommen, um die Notunterkünfte nach der Flut zu unterstützen. Open Subtitles "لذا بعد إعادة بناء المشفى في "هايتي "أعددت فريق في "هيوستن لنساعد في إيجاد ملاجئ عقب الفيضان
    Manny fragt, ob du mit uns vor der Flut fliehen willst. Keine Bremse. Open Subtitles يريدني (ماني) أن أسالك إذا كنتي تريد أن تهربي من الفيضان معنا
    Niemand macht der Flut Vorwürfe. Open Subtitles لا أحد يلوم الفيضان
    Heute besucht der designierte Präsident das von der Flut betroffene Georgia. Open Subtitles (يزور اليوم الرئيس المنتخب ولاية (جورجيا التي أصابها الفيضان
    Bovine McFeely rettete 17 Kühe vor der Flut. Open Subtitles (بوفين ماكفلي) أنقذ سبعة عشر بقرة من الفيضان
    Meine Leute haben beobachtet, wie Sie nach der Flut jede einzelne überschwemmte Scheune durchsuchten... seit Sie das Raumschiff gefunden haben. Open Subtitles رجالي قد شاهدوا فريقك يفتشون كل كوخ مزرعة غمرت بالمياه بعد الطوفان... منذ أن وجدت السفينة الفضائية...
    Aber vor der Flut. Open Subtitles لكن قبل الطوفان
    Warte, was ist mit der Flut in Dayton bei der sogar der Telegraphen- beamte heulen musste? Open Subtitles ماذا عن فيضان (دايتون)؟ حتى عامل الهاتف كان يبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more