"der ganzen zeit" - Translation from German to Arabic

    • كل هذا الوقت
        
    In der ganzen Zeit, die Sie hier verbracht haben, hätten Sie Welten erschaffen können. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضيته هنا ، هل يمكن لقد تم بناء العالمين.
    Du bist weg ohne einen Anruf, einen Brief. In der ganzen Zeit. Open Subtitles لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت
    Ich kann nicht glauben, dass du nach der ganzen Zeit... immer noch nicht ehrlich zu mir sein kannst. Open Subtitles لا اقدر ان اصدق بعد كل هذا الوقت لا يمكنك ان تكون صادقاً معي
    Ich brach meine Suche ab, und in der ganzen Zeit brauchte sie uns, Harold. Open Subtitles أوقفت بحثي و كل هذا الوقت هارولد , كانت بحاجتنا
    In der ganzen Zeit hast du nie herausgefunden, wer dich verbrannt hat? Open Subtitles كل هذا الوقت, لم تكتشف من حرقك؟
    Nach der ganzen Zeit ist das kein gutes Zeichen. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت هذا لا يبشر بالخير
    In der ganzen Zeit... hast du sie nur zweimal besucht. Open Subtitles كل هذا الوقت, أنتِ رأيتِها مرتين.
    Bei der ganzen Zeit, die ich für Sie investiert habe, sollten Sie mich nicht versetzen, Frances. Open Subtitles وبالصراحة، مع كل هذا الوقت الذي كرسته من اجلك اقل ما بوسعك ان تفعليه هو ان تقابليني يا (فرانسيس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more