In der ganzen Zeit, die Sie hier verbracht haben, hätten Sie Welten erschaffen können. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضيته هنا ، هل يمكن لقد تم بناء العالمين. |
Du bist weg ohne einen Anruf, einen Brief. In der ganzen Zeit. | Open Subtitles | لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت |
Ich kann nicht glauben, dass du nach der ganzen Zeit... immer noch nicht ehrlich zu mir sein kannst. | Open Subtitles | لا اقدر ان اصدق بعد كل هذا الوقت لا يمكنك ان تكون صادقاً معي |
Ich brach meine Suche ab, und in der ganzen Zeit brauchte sie uns, Harold. | Open Subtitles | أوقفت بحثي و كل هذا الوقت هارولد , كانت بحاجتنا |
In der ganzen Zeit hast du nie herausgefunden, wer dich verbrannt hat? | Open Subtitles | كل هذا الوقت, لم تكتشف من حرقك؟ |
Nach der ganzen Zeit ist das kein gutes Zeichen. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت هذا لا يبشر بالخير |
In der ganzen Zeit... hast du sie nur zweimal besucht. | Open Subtitles | كل هذا الوقت, أنتِ رأيتِها مرتين. |
Bei der ganzen Zeit, die ich für Sie investiert habe, sollten Sie mich nicht versetzen, Frances. | Open Subtitles | وبالصراحة، مع كل هذا الوقت الذي كرسته من اجلك اقل ما بوسعك ان تفعليه هو ان تقابليني يا (فرانسيس) |