"der geschäftswelt" - Translation from German to Arabic

    • قطاع الأعمال
        
    • عالم الشركات
        
    • وأوساط
        
    • مجال الأعمال
        
    • عالم الأعمال
        
    Virtuelle Unternehmen sind normalerweise innovativ und in der Geschäftswelt möglicherweise das einzige System, dass gute Einmalprodukte herstellen kann. Ein auffälliges Beispiel hierfür existiert bereits: die Filmproduktion. News-Commentary والمؤسسات الافتراضية تكون إبداعية عادة، وهي في قطاع الأعمال تشكل النظام الوحيد القادر على بناء منتج لمرة واحدة وبصورة جيدة. وسنجد مثالاً جلياً على هذا في مجال صناعة الأفلام. والحقيقة أن نموذج المؤسسة الافتراضية قد يصبح النموذج التجاري السائد في المستقبل.
    In der Geschäftswelt nennt man das Rebranding. Open Subtitles في عالم الشركات هذا يسمى إعادة العلامة التجارية
    Nun, in diesem Raum, sind Leute, die über außergewöhnliche Ressourcen in der Geschäftswelt, in den Bereichen Multimedia und Internet verfügen. TED الآن، في هذه القاعة، هناك أشخاص يمثلون موارد غير عادية في مجال الأعمال التجارية، في مجال الوسائط المتعددة، في شبكة الانترنت.
    Eigentlich habe ich gehofft, meine Erfahrungen zu nutzen und sie in der Geschäftswelt weiter auszubauen. Open Subtitles في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال.
    Also wird es nichts mit meiner Zukunft in der Geschäftswelt. Open Subtitles . يا للكثير من مستقبلي في عالم الشركات
    Irgendwann möchten wir gerne "Such' in dir" als Open-Source anbieten, dann kann jeder in der Geschäftswelt es wenigstens als Referenzwerk benutzen. TED نتمنى أنه في يوم من الأيام سوف نتمكن من تحويل " البحث داخل نفسك" إلى مصدر مفتوح لكي يستطيع كل من في عالم الشركات والمؤسسات إستخدامها كمرجعية-على الأقل .
    ("Obwohl es nichts Ernstes ist, lasst es uns im Auge behalten um sicher zu gehen, dass daraus keine ernste Klage wird.") Wir sehen es deutlich in der Geschäftswelt. TED ("وعلى الرغم من أن الأمر ليس خطيرًا، يجب أن نراقبه للتأكد من أنه لن يتحول إلى إحدى القضايا الكبرى.") ونراه بالتأكيد في مجال الأعمال.
    SS: Ich hatte richtig Angst, hier aufzutreten und über Frauen zu sprechen, weil ich, wie viele andere auch, in der Geschäftswelt aufgewachsen bin. TED كنت خائفة جدا من الوقوف على هذه المنصة والتحدث عن النساء، لأنني كبرت في عالم الأعمال ، كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد.
    AG: Ich denke, dass der Übergang -- wissen Sie, ich bin erst seit 15 Jahren in der Geschäftswelt tätig. TED غور: أعتقد أن هذا هو الممر/الطريق -- كما تعلم فإنني في عالم الأعمال منذ 15 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more