Wir stimmen jenen zu, die Sie "Mutter der Gläubigen" nennen. | Open Subtitles | ونحن نتفق مع الذين يدعون لكم المؤمنين ماما. |
Der Unterschied zwischen Wahnsinn und Glaube liegt nur an der Anzahl der Gläubigen. | Open Subtitles | الفرق بين الجنون ويكمن الاعتقاد فقط في عدد من المؤمنين. |
Ihr Mädchen werdet den Führern der Gläubigen dienen und ihren unfruchtbaren Weibern. | Open Subtitles | يا فتيات سوف تخدمن المؤمنين من القادة وزوجاتهم العاقرات |
"...auf dass er die Seelen der Gläubigen Verschiedenen segne..." | Open Subtitles | أن يبارك وينقذ أرواح كل المؤمنين |
- Komm, Heiliger Geist, erfülle die Herzen der Gläubigen... | Open Subtitles | تعالي أيتها الروح القُدس، وأملئي قلوب المؤمنين بكِ... |
Amerika ist eine Nation der Gläubigen, die von einer Gruppe von Zensoren, Kritikern und Zynikern regiert wird. | Open Subtitles | "أمريكا" هي أمة من المؤمنين تقودها مجموعة من مسؤولي الرقابة، والمنتقدين والمتهكمين. |
In Karatschi würde ich unseren Brüdern helfen, das amerikanische Marionettenregime zu stürzen, und die Hand der Gläubigen an einen nuklearen Abzugshahn legen. | Open Subtitles | في (كراتشي)، سأساعد إخوتنا في إسقاط الحكومة الدمية لـ(أمريكا) وأضع يد المؤمنين على زرّ أسلحة نوويّة |
Friede findet sich im Herz der Gläubigen. | Open Subtitles | السلام يوجد في قلوب المؤمنين |
Schwindler der Gläubigen, deren reinen Herzens, der sehr Dummen. | Open Subtitles | جماعة من المؤمنين نقاوة القلب |
In den dunklen, überfüllten Gassen von Lahore, Karatschi, Peschawar oder Quetta sehnt man sich nicht nach demokratischem Liberalismus, sondern nach der Vereinigung der Gläubigen hinter dem einen wahren Glauben. Hier, in diesem Wunsch, wird Pakistans Schicksal letztlich zu finden sein, nicht auf den Fluren von Washington und gewiss nicht auf den breiten Alleen von Islamabad. | News-Commentary | في أزقة لاهور أو كراتشي أو بيشاور أو كويتا المظلمة المكتظة، لن نجد توقاً إلى الليبرالية الديمقراطية، بل لن نجد إلا كل من يدعو المؤمنين إلى التوحد خلف عقيدة واحدة صحيحة. وهنا، ومن منطلق هذه الرغبة، تجري الحسابات النهائية، وليس في أروقة واشنطن، وبكل تأكيد ليس في الشوارع الفسيحة الواسعة في إسلام أباد. |