"der gletscher" - Translation from German to Arabic

    • الأنهار الجليدية
        
    • من أنهار الجليد
        
    der Gletscher zog sich bergauf zurück und hinterließ an dieser Stelle diesen großen See. TED وقد عبرت الأنهار الجليدية كل المسافة عبر الجبل وقد خلفت هذه البحيرة الكبيرة.
    Schwarzer Kohlenstoff absorbiert Hitze und beschleunigt das Schmelzen der Gletscher TED الكربون الأسود يمتص الحرارة. ويسرع فقط ذوبان الأنهار الجليدية.
    Zweitens: Die Gletscher schmelzen heute viel schneller -- so schnell, dass bereits bei 1,5 Grad Celsius globaler Erwärmung ein Drittel der Gletscher schmelzen würden. TED ثانيًا: تذوب الأنهار الجليدية الآن بشكل أسرع، بسرعة فائقة، في الواقع، أنه عند 1.5 درجة مئوية فقط من ظاهرة الاحتباس الحراري، سيذوب ثلث الأنهار الجليدية.
    95 Prozent der Gletscher weltweit schrumpfen. TED 95 في المائة من أنهار الجليد في العالم تتراجع وتتقلص .
    schrumpfen weltweit 95% der Gletscher, weil sich Niederschläge und Temperaturen ändern. TED 95 في المائة من أنهار الجليد في العالم تتراجع وتتقلص بسبب نماذج التغيرات المناخية وأنماط درجات الحرارة تتغير .
    Gemeinsam, um für das Befinden der Gletscher zu sorgen; um Richtlinien für den Schutz unserer Gletscher zu erlassen, und damit auch die Millionen Menschen zu beschützen, die auf unsere Gletscher angewiesen sind. TED العمل معًا لمراقبة صحة الأنهار الجليدية للعمل معًا لصياغة وتنفيذ سياسات لحماية الأنهار الجليدية لدينا وبالتمديد لحماية مليارات الناس الذين يعتمدون على الأنهار الجليدية لدينا.
    Wie auch immer. Letztes Jahr hörte ich vom Himalaya und dem Schmelzen der - (Lachen) und dem Schmelzen der Gletscher, aufgrund des Klimawandels. TED على أي حال، سمعت في العام الماضي عن جبال الهمالايا وذوبان الجليد -- (ضحك) وذوبان الأنهار الجليدية بفعل تغير المناخ.
    Die jungen Akolythen werden im Alter von drei und vier Jahren von ihren Familien getrennt und in einer schattenhaften Welt der Finsternis, in Steinhütten am Fuße der Gletscher für 18 Jahre abgeschottet. Zwei Zeiträume von jeweils neun Jahren, absichtlich gewählt, um die neun Monate der Schwangerschaft nachzuahmen, die sie im Schoß ihrer leiblichen Mutter verbrachten, verbringen sie nun metamorphorisch im Schoß der großen Mutter. TED حيث يتم أخذ مساعدي الكهنة الصغار بعيداً عن عائلاتهم في سن ثلاث و أربع سنوات ويُحتجزون في عالم من الظلام في أكواخ صخرية في قاعدة الأنهار الجليدية لمدة 18 عاماً. على فترتين، مدة الفترة الواحدة تسع سنوات تم اختيارهم عن عمد لتشبه أشهر الحمل التسعة التي يقضونها في رحم أمهاتهم الطبيعي والآن هم يعتبرون في رحم الطبيعة الأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more