"der gründungsvater" - Translation from German to Arabic

    • الأب المؤسس
        
    • مؤسس
        
    Der Gründungsvater Eustace Ballard hat den ersten Stein selbst gelegt. Open Subtitles الأب المؤسس يوستاس بالارد وضع اللبنة الاولئ في تاسيس نفسه
    Der Gründungsvater wird das alles ändern. Open Subtitles الأب المؤسس سيقوم بتغير كل هذا
    - Das heißt, Der Gründungsvater möchte dich sehen. Open Subtitles هذا يعني أن الأب المؤسس يريد أن يراك
    Nun, hoffentlich wird Der Gründungsvater es auch sein. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأب المؤسس كذلك أيضًا
    Vor rund 70 Jahren rief Muhammad Ali Jinnah, Der Gründungsvater Pakistans, eine Bewegung ins Leben, aus der ein unabhängiger Staat für die Muslime in Britisch-Indien hervorgehen sollte. Die britische Kolonialverwaltung willigte schließlich ein, und die Gründung eines eigenständigen Staates aus den überwiegend muslimischen Teilen von Britisch-Indien wurde beschlossen. News-Commentary قبل نحو سبعين عاما، أطلق محمد علي جناح، مؤسس دولة باكستان، الحركة لإنشاء دولة مستقلة للمسلمين منفصلة عن الهند البريطانية. وأخيراً أذعنت الإدارة الاستعمارية البريطانية، فأنشأت دولة من المناطق التي تسكنها أغلبية مسلمة. وكانت التركيبة السكانية لما يعرف الآن بدولة باكستان تتألف من ثلثين من المسلمين؛ وأغلب البقية من الهندوس والسيخ.
    Wir gehen davon aus, Der Gründungsvater hat ihn. Open Subtitles نحن نفترض أنه بحوذة الأب المؤسس
    Der Gründungsvater möchte sich morgen persönlich mit Lincoln Dittmann zusammensetzen. Open Subtitles الأب المؤسس يريد أن يجتمع بـــ (لينكولن ديتمان) غدًا وجهًا لوجهٍ
    - Der Gründungsvater möchte sich morgen mit Dittmann in Chicago treffen. Open Subtitles الأب المؤسس يريد أن يقابل (ديتمان) غدًا في (شيكاغو)
    Der Gründungsvater hat immer noch einige Zweifel an dir, Lincoln, und Russell... Open Subtitles الأب المؤسس مازالت تساوره بعض الشكوك بشأنك يا (ليكولن)
    - Nur als Der Gründungsvater bekannt. - Sie versuchen Menschen aus dem Weg zu räumen... - ... Open Subtitles {\pos(190,230)}الأب المؤسس للجيش تحمّل على عاتقه مسئولية تفجيرها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more