"der gravitation" - Translation from German to Arabic

    • الجاذبية
        
    Sterne werden an der chaotischen Kreuzung von Gas und Staub geboren, initiiert durch die unwiderstehliche Anziehungskraft der Gravitation. TED ولدت النجوم في تمازج فوضوي للغاز والغبار، تدعمها الجاذبية بجذبها.
    Und zwar dominiert diese dunkle Materie die Wirkung der Gravitation im Universum auf einer hohen Größenordnung, und ich werde Ihnen von den Beweisen dafür berichten. TED في الحقيقة ، المادة المظلمة تسيطر على تأثير الجاذبية في الكون كله على مقياس أكبر ، وسأخبركم عن أدلة على ذلك.
    Man kann noch zwei andere Ladungen zur Beschreibung der Gravitation hinzufügen. TED يمكننا إضافة شحنتين إضافيتين.. تسببها قوى الجاذبية.
    Die Minen haben ausgeklügelte Motoren,... ..die von der Gravitation unberührt bleiben. Open Subtitles الألغام لديها محرّكاتُ متطوّرةُ.. التى لا تتأثر بظروف الجاذبية
    Ich weiß nicht wie, aber sie benutzen es, um der Gravitation entgegenzuwirken, die sie festhalten sollte. Open Subtitles لا أعرف بالتحديد كيف ولكن يبدوا لي أنهم يستخدمونه لمواجهة أعراض الجاذبية التي يجدر بها أن تجذبهم للداخل
    Eine simple Frage der Gravitation und Anatomie, das hätten wir wissen müssen. Open Subtitles مسألة بسيطة من الجاذبية والتشريح، والتي كان علينا أن نتوخي الحذر منها
    "Da es ein Gesetz wie das der Gravitation gibt, kann und wird sich das Universum aus dem Nichts erzeugen." Open Subtitles و أنا أقتبس بسبب وجود قانون مثل الجاذبية يستطيع الكون و سوف يصنع نفسه من اللاشء
    Und dies überträgt die Kraft der Gravitation. TED و هذا ما يجعل الجاذبية تمتد في الفراغ.
    Während die Zeit am unteren Bildrand in Gigajahren fortschreitet, sehen Sie, wie Strukturen durch den Einfluss der Gravitation auf kleine, dichte Unregelmäßigkeiten entstehen. TED ولكنكم ترون، بينما يمر الوقت، بآلاف السنين في الأسفل سترون بنى تنشأ، حيث تتغذى الجاذبية على الأجسام غير المنتظمة الصغيرة والكثيفة، وتتطور البنى
    Im Vergleich zu Sternen und Planeten müssen wir sehr klein sein, da wir sonst von der Gravitation zerdrückt würden. TED كما ينبغي أن يكون صغيرًا، مقارنة بالنجوم والكواكب -- وإلا سحقتنا الجاذبية. وفي الحقيقة نحن في المنتصف
    Ihr Plan basiert auf Gesetzen der Gravitation und Raum und Zeit,... ..ohne zu berücksichtigen,... ..daß diese unseren Beobachtungen total widersprechen. Open Subtitles إنهم يعتمدون على خطة , وضعت ... كل إفتراضاتها على الجاذبية والمكان , الزمان، دون اعتبار لحقيقة انه يتناقض مع ملاحظاتنا
    der Gravitation zu lauschen, kann uns etwa viel über die Kollision zweier schwarzer Löcher verraten, womit sich mein Kollege Scott schon sehr lange beschäftigt. TED على سبيل المثال، الإستماع إلى الجاذبية -فقط بهذه الطريقة- تسطيع أن تخبرنا الكثير عن تصادم الثقبين الأسودين شيء قضى فيه زميلى سكوت قدراً هائلاً من الوقت يفكر فيه.
    Newton hatte im späten 16. Jahrhundert der Welt eine Theorie der Gravitation gegeben, die gut funktioniert, die Bewegung der Planeten erklärt, die Bewegung des Mondes und so weiter, und die Bewegung zweifelhafter Äpfel, die von Bäumen fallen und auf den Köpfen der Leute landen. TED فقد قام العالم نيوتن بوهب العالم نظريته في الجاذبية في أواخر 1600 حيث كانت النظرية أنذاك ممتازة، في شرحها لحركة الكواكب، لحركة القمر و غيرها، لحركة سقوط التفاح من على الأشجار، المشكوك في صحتها مصطدمة برؤوس الناس.
    Die Turbulenzen in der Gravitation werden stärker. Open Subtitles هُناك إضطراب في الجاذبية.
    - Wegen der Gravitation oder so. Open Subtitles بسبب الجاذبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more