"der gute alte" - Translation from German to Arabic

    • العجوز الطيب
        
    • حسن البالغ من العمر
        
    • أن صديقكم
        
    der gute alte Juan, fett wie immer. Open Subtitles و " خوان " العجوز الطيب بدين كما كان دائماً
    Und dann kommt der gute alte Rog rein und kündigt das Revival an. Open Subtitles ...ثم اتى العجوز الطيب روج واعلن عن الاعادة
    Schade, dass der gute alte George es nicht hat kommen sehen. Open Subtitles لسوء حظ العجوز الطيب (جورج) لم يرى أن هذا سيحدث
    der gute alte Ryan wird uns helfen, wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles ريان حسن البالغ من العمر ستكون مفيدة لنا كما في الأيام الخوالي .
    der gute alte Howard. Open Subtitles هوارد حسن البالغ من العمر.
    Ist der gute alte Jack nicht mehr gut genug als Captain? Open Subtitles أن صديقكم (جاك) قد لا يقدم لكم أفضل المنافع كقائد؟
    "Der gute, alte Smiler." Open Subtitles سمايلر العجوز الطيب
    Sie sind von nun an einfach der gute alte Owen Kravecki. Open Subtitles أنت فقط (أوين كرافاكي) العجوز الطيب من الآن فصاعداً
    Dir musste eine Lektion erteilt werden und keiner erteilt Lektionen besser als der gute alte Gabriel, aka der Trickster. Open Subtitles احتجت لأن يُدرّس لك درسًا، ولا أحد يدرس دروسًا أفضل من العجوز الطيب (جابرييل)، المعروف أيضًا بـ"المخادع".
    Der gute, alte Rachmaninoff. Open Subtitles (راكماننوف) الرجل العجوز الطيب
    Das ist richtig, Königliche Hoheit. der gute alte Shrimpie. Open Subtitles نعم،سموك، ( شرمبي) العجوز الطيب.
    der gute alte Simon. Open Subtitles العجوز الطيب (سيمون).
    Der gute, alte Bob. Open Subtitles -بوب) العجوز الطيب) .
    Ist der gute alte Jack nicht mehr gut genug als Captain? Open Subtitles أن صديقكم (جاك) قد لا يقدم لكم أفضل المنافع كقائد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more