Die Gesetzgebung ist der Hauptgrund, warum die Hälfte hier drinnen doppelt so lange sitzen. | Open Subtitles | تشريعهُ هوَ السبب الرئيسي لإمضاء مُعظَم الرجال هُنا ضِعف المُدة |
Aber der Hauptgrund warum ich dich liebe ist daß du mein bester Freund bist, Lily. | Open Subtitles | لكن السبب الرئيسي بأنني أَحبك بأنك أفضل صديقة، ليلي. |
Aber der Hauptgrund warum ich dich liebe, Marshall Ericksen, ist, du machst mich glücklich. | Open Subtitles | لكن السبب الرئيسي أني أَحبك، مارشال إريكسن، أنك تجعلني سعيدة. |
Und der Hauptgrund, warum das kleine Haus so schwer zu verkaufen war, war, weil sie es so haben verkommen lassen. | Open Subtitles | وفي الواقع السبب الرئيسي لصعوبت بيع ذلك البيت الصغير لانهم تركوه ينخفض بشكل مريع |
Sie sind der Hauptgrund warum ich das Zeug nehme. | Open Subtitles | أشك بهذا أنت السبب الرئيسي لكوني مدمنا لهذا |
der Hauptgrund warum du mit mir Schluss machen willst sind die Pilseners? | Open Subtitles | السبب الرئيسي لانفصالك عني هو بيرة الشعير |
Chris und das Geld waren nicht der Hauptgrund, warum ich nichts gesagt habe. | Open Subtitles | ونعم ، لم أرغب في ان يعرف كريس بسبب الأموال -لكن لم يكن هذا السبب الرئيسي بعدم إخباري لكِ |
Der Hauptgrund, warum das bisher nicht geschah, ist Ignoranz – um es einmal unverblümt auszudrücken. Für manche Russen ist jede ökonomische Hinwendung zu Asien gleichbedeutend mit dem Abschied von einem europäischen Entwicklungspfad.. | News-Commentary | لكن ما زال على روسيا ان تعمل على ايجاد استراتيجية شاملة وطويلة المدى بالنسبة لاسيا. ان السبب الرئيسي الذي يمنع روسيا من تحقيق ذلك هو الجهل فبالنسبة لبعض الروس فإن أي تحرك اقتصادي تجاه اسيا يعني الابتعاد عن المسار الاوروبي للتنمية. |
Der Hauptgrund, warum meine dritte Frau und ich durchgebrannt sind, war es einem Junggesellenabschied von House zu entgehen. | Open Subtitles | السبب الرئيسي لهروبنا أنا وزوجتي الثالثة هو تجنّب حفلة (هاوس) للعزوبية |
Dass Sheldon nicht hier ist, ist der Hauptgrund, warum ich in diesem Zimmer bin. | Open Subtitles | عدم وجود (شيلدون) هو السبب الرئيسي لوجودي هُنا. |
Der Hauptgrund, warum Sie nie einen Fall gegen Pendry aufbauen konnten, war, dass Sie nie die Tatwaffe finden konnten. | Open Subtitles | السبب الرئيسي الذي لم تستطع بسببه فتح قضية ضد (بيندري) أنك لم تعثر على سلاح الجريمة ... |
Der Hauptgrund, warum derartige Schlupflöcher existieren besteht darin, dass die Regulierungsbehörden sich entschieden haben, sie nicht zu schließen. In manchen Fällen mag der Grund in einem Mangel an Information oder Problembewusstsein liegen. | News-Commentary | إن السبب الرئيسي وراء ترك مثل هذه الثغرات مفتوحة هو أن القائمين على التنظيم اختاروا عدم غلقها. وقد يكون هذا في بعض الأحيان راجعاً إلى الافتقار إلى المعلومات أو الوعي. ولكن في العيد من الحالات، يعتقد القائمون على التنظيم حقاً أنه لا يوجد ما يعيب السلوك محل التساؤل ــ إما لأن جماعات الضغط أقنعتهم أو لأنهم أنفسهم تعودوا على العمل في هذه الصناعة (أو ربما يذهبون للعمل بها قريبا). |