Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. | Open Subtitles | رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب |
Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. | Open Subtitles | رب النور يضيء باطنك أيها المجاهد الشاب |
Der Herr des Lichts lässt Beric aus einen bestimmten Grund am Leben. | Open Subtitles | آله النور ، قد أبقى باريك على قد الحياة لسبب ما. |
Der Herr des Lichts will alle verbrannt. | Open Subtitles | آله النور يريد أعدائه أن يحترقو, |
Bis Der Herr des Lichts mich in seine Hand nahm und emporhob. | Open Subtitles | إلى أن وصل إله النور وانتشلني بيديه وقام بتربيتي. |
Euer Vater wählte Eure Mutter, weil Der Herr des Lichts es so wollte. | Open Subtitles | لقد إختار أبوك أمك وفق إرادة إله النور. |
Der Herr des Lichts verlangt es. | Open Subtitles | يطلبها أمير النورِ ... |
Also, wieso bringt Euch Der Herr des Lichts ständig zurück? | Open Subtitles | فلماذا رب النور يبقي لكم مرة أخرى؟ |
Möge Der Herr des Lichts uns alle behüten. | Open Subtitles | فليرعانا رب النور |
Möge Der Herr des Lichts uns alle behüten. | Open Subtitles | فليرعانا رب النور |
Der Herr des Lichts machte uns männlich und weiblich. | Open Subtitles | رب النور جعلنا ذكراً وأنثى |
Der Herr des Lichts will alle verbrannt. | Open Subtitles | آله النور يريد أعدائه أن يحترقو, |
Der Herr des Lichts gewährt mir... | Open Subtitles | آله النور يسمح لي بلمحاتٍ فقط. |
Aber Der Herr des Lichts gab Euch die Kraft, mich zu besiegen. | Open Subtitles | لكن آله النور أعطاك القوة ، لكي تهزمني؟ |
Hat dir Der Herr des Lichts das ins Ohr geflüstert? | Open Subtitles | هل همس إله النور بذلك في أذنك؟ |
Warum bringt Der Herr des Lichts dich dann zurück? | Open Subtitles | فلماذا يستمر إله النور في إحيائك؟ |
Der Herr des Lichts bringt Euch zurück. | Open Subtitles | إنه إله النور من أعادك. |
Nur Der Herr des Lichts ist dazu befugt. | Open Subtitles | وحده إله النور من سيفعل هذا. |
Der Herr des Lichts verlangt sie. | Open Subtitles | يطلبها أمير النورِ ... |