Und die neuste Nummer, an der ich arbeite - (Geklapper) Ist ewas wirklich - ich weiss noch nicht, was es ist. | TED | واخر قطعة عملت عليها (ضوضاء) هو شيء فعلاً, لا ادري ماهو بعد |
(Musik) (Applaus) Wie auch immer. Bei dieser Nummer ist auch eine kinetische Skulptur in der Mitte und ich tanze so um eine kleine Bühne herum - zwei Minuten, bis zum Schluss? Die letzte Nummer, an der ich arbeite - was ich liebe ist, dass ich nie weiss, woran ich arbeite, warum ich daran arbeite. | TED | (موسيقى) (تصفيق) على أي حال, يوجد في منتصفها قطعة النحت وانا ارقص حول مسرح صغير دقيقتين فقط للنهاية؟ اخر قطعة عملت عليها ما أحبه هو انني لا اعرف على ماذا سـ اعمل بعد, او لماذا اعمل عليها |
Das ist der Flachlandtapir, die Tapirart, mit der ich arbeite, das größte Landsäugetier in Südamerika. | TED | هذا هو التابير الذي يعيش في الأراضي المنخفضة نوع التابير الذي أعمل عليه الثدييات البرية الأكبر في أمريكا الجنوبية |
Ich belastete die Kanzlei, in der ich arbeite, damit. | Open Subtitles | قمت بحملّ تكلفتها على مكتب المحماة الذي أعمل به |
Heute gebe ich Ihnen eine Vorschau auf die nächste Ausstellung, an der ich arbeite, die heisst: "Design und der elastische Verstand" | TED | و ما سأقوم بعمله اليوم هو أن أعرض لكم فكرة عامة عن المعرض القادم الذي أعمل عليه، و أسمه "التصميم و العقل المطاط" |
Und ich habe Jack in der Kaffee-Bar getroffen in der ich arbeite. Als er hereinkam, hat irgendwas in mir ihn einfach erkannt, | Open Subtitles | التقيتُ (جاك) بالمقهى الذي أعمل به، عندما دخل، شيء ما بداخلي تعرّف عليه |