"der illusion" - Translation from German to Arabic

    • الوهم
        
    • الخدعة
        
    ♪ Wenn ich über den Lärm und die Verwirrung hinausgewachsen bin ♪ ♪ nur um einen Blick jenseits der Illusion zu erhaschen ♪ ♪ bin ich sogar noch höher aufgestiegen ♪ Open Subtitles ♪ لا تبكي بعد الآن ♪ ♪ بمجرد أن علوت فوق الضوضاء و القلق ♪ ♪ فقط كي ألقِ نظرة على حقيقة الوهم ♪ ♪ كنت أعلو فأعلو ♪
    Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären. UN ولا يخالجني الوهم بأن اتباع استراتيجيات لمنع نشوب الصراعات قبل وقوعها سيكون سهل التنفيذ.
    Als Cyber-Magier verbinde ich die Elemente der Illusion mit der Wissenschaft, um uns ein Gefühl zu vermitteln, wie zukünftige Technologien erlebt werden könnten. TED وكساحر سيبراني، أدمج عناصر الوهم والعلم لإعطائنا فكرة عن كيف يمكننا اختبار التكنولوجيات المستقبلية.
    Der Grund, warum ich mein Handgelenk festhalte, ist der, dass darin das eigentliche Geheimnis der Illusion besteht. TED السبب وراء قبضي على معصمي هو في الواقع سر هذه الخدعة الوهمية.
    Wir kennen die Wahrheit hinter der Illusion, und für Sie ruiniert das die Anziehungskraft. Open Subtitles نحن نعلم الخدعة خلف الوهم وبالنسبة لك فهذا يُفسد المُتعة
    Eine der klügsten Sachen, die Conor von Anfang an tat, war die Erzeugung der Illusion, ich sei der dominante Partner in der Beziehung. TED من أكثر الأشياء الذكية التي فعلها "كونر" ، من البداية خلق هذا الوهم بأنني أنا الشريك المسيطر بالعلاقة.
    Nur ein kleiner Trick, den ich beim Dämon der Illusion gelernt habe. Open Subtitles إنها خدعةٌ بسيطة تعلمتها من شيطان "الوهم التصويري"
    Jedenfalls keine transzendente Pille, die eine falsche, billige religiöse Erfahrung vortäuscht, sondern eine Pille, die mir ermöglichen würde, nicht die Realität hinter der Illusion wahrzunehmen, sondern die Realität innerhalb der Illusion selbst. Open Subtitles بالتأكيد ليست نوعاً من الكبسولات المتعالية المرسخة لتجارب دينية زائفة بل كبسولة تمكنني من إدراك الواقع القائم ليس خلف الوهم
    ...und die Wahrheit hinter der Illusion kommt ans Licht. Open Subtitles والحقيقة خلف الوهم تصبح مكشوفة.
    Sie wollen zurück zu der Illusion, dass Sie alles kontrollieren könnten, sogar den Tod, den niemand kontrollieren kann. Open Subtitles -أرى ما رأيته دائما غرورك الضخم تريد العودة إلى ذلك الوهم الذي تعتقد أنك تسيطر فيه على أي شيء
    - Erinnert ihr den Dämon der Illusion? Open Subtitles تذكرين مشعوذ الوهم ؟
    Weil das alles Teil der Illusion ist. Open Subtitles لأنه جزء من الوهم.
    - wie den Dämon der Illusion. Open Subtitles - كما حدث مع عفريت " الوهم "
    der Illusion. Open Subtitles الوهم.
    EDI: Ja. Das ist alles Teil der Illusion, Marco. TED نعم. إنها جزء من الخدعة ماركو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more