So etwas nannten wir bei der Infanterie die Militärkante. | TED | وهذا ما كنا نسميه في سلاح المشاة بالقمة العسكرية. |
Das macht die Kavallerie immer bei der Infanterie. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذا في سلاح الفرسان عندما نرى قوات المشاة يسيرون |
Ich war dabei! Mit der Infanterie in der Scheiße. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة |
Während der Vorbereitungen für den Krieg mit England... werdet ihr der Infanterie unterstellt. | Open Subtitles | استعداداً للحرب القادمة مع انجلترا تم نقل الصفوف واللجان فوراً الى سلاح المشاة |
Sind aufgestiegen von der Infanterie über die Rangers zu den Spezialkräften. | Open Subtitles | أرتفعت من المشاة إلى الجوآلة إلى القواتّ الخاصة |
Sturmptruppen erfüllen sowohl die Funktion der Infanterie als auch die der Militärpolizei. | Open Subtitles | الجنود بالحقيقة يقومون بمهمات المشاة و شرطة الجيش |
Was ist mit der Infanterie, Colonel? | Open Subtitles | ماذا عن المشاة , أيها العقيد ؟ |
Es ist die Aufgabe der Infanterie, die Stellung zu halten! | Open Subtitles | هذا ليس عملنا انه عمل المشاة |
Der schwerreiche Harvard-Absolvent, der sich freiwillig bei der Infanterie meldete, hatte das ihm zustehende Offizierspatent abgelehnt. | Open Subtitles | (تلميذ المليونير (هارفارد الذى جُند فى المشاة رافضاً لتكليف الضابط بأنه مؤهل |
- Ich war in der Infanterie. | Open Subtitles | كنتُ في قوات المشاة. |