"der küste von" - Translation from German to Arabic

    • ساحل
        
    • شواطئ
        
    • الساحل في
        
    Das hier sind Eihüllen, die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat, und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden. TED هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع.
    Dieses Bakterium ist Teil von Matten, die vor der Küste von Chile liegen. TED الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي.
    Und wenn meine Freunde ihre Sommerferien an der Küste von Jersey verbrachten, dann ich nicht. TED وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب.
    Die Ölplattform Deepwater Horizon... ist 80km vor der Küste von Louisiana in Flammen aufgegangen, wobei 11 Crewmitglieder vermisst werden und als tot befürchtet werden. Open Subtitles البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي قد انفجرملتهبًا على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا, وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى.
    Und wer den verdammten Hornbläser tötet, bekommt ein Denkmal an der Küste von Peik! Open Subtitles بلى. وأيًا كان من يقتل ناعق البوق الداعر هذا سيقف مقلدًا بالنحاس على شواطئ بايك!
    Es gab eine Explosion vor der Küste von Louisiana. Open Subtitles لقد حدث إنفجار أمام الساحل في لويزيانا.
    Hier ist eine Sammelstelle für Flaschen auf einer abgelegenen Insel vor der Küste von Niederkalifornien. TED هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا
    Das ist Kyrene nahe der Küste von Libyen, die die Griechen um 700 v. Chr. als Studienort gründeten. Das ist Timgad, 100 n. Chr. von den Römern im heutigen Algerien errichtet. TED هذا هو سيرين على ساحل جبال ليبيا، التي أسسها اليونانيون، في 700 قبل الميلاد، كمركز للتعلم، وتيمجاد، التي تأسست فيما يعرف الآن بالجزائر من قبل الرومان في 100م.
    Und das ist eine Studie, die an der australischen Küste durchgeführt worden ist, an der Küste von Tasmanien. TED و هذه دراسة أجريت على الساحل الأسترالي، ساحل تسمانيا.
    Wir sind jetzt über der Küste von Carolina. Open Subtitles لقد جئت فقط لأخبرك أننا قد تخطينا ساحل كاليفورنيا
    Umgeben wird das Gefängnis von einer 20 m hohen Mauer, welche entlang der Küste... von New Jersey über den Harlem River bis zur Küste von Brooklyn führt. Open Subtitles جدار ارتفاعه خمسون قدما قد شيد علي طول ساحل نيوجيرسي مارا بطول نهر هارلم حتي ساحل بروكلين للأسفل
    Ist es nicht wahrscheinlicher, dass das Panzerschiff irgendwo vor der Küste von Virginia liegt? Open Subtitles أعني حقاً؟ اليس من الأرجح أننا فقدنا شيئاً في ساحل فرجينيا؟
    Ich hab während der Semesterferien vor der Küste von Baja vier Tage mit 'nem Marlin gekämpft. Open Subtitles خارج ساحل بايا أثناء إستراحة ربيعية قضيت اربع ايام هناك
    Es gab eine Explosion vor der Küste von Louisiana. Open Subtitles لقد حدث إنفجار أمام شواطئ لويزيانا.
    Wir brauchen dringend einen Blutspezialisten. Wir sind draußen an der Küste von Miami. Open Subtitles نحتاج محلّل دم في الجريمة المزدوجة، إنّنا في شواطئ (ميامي)
    Sie legten vor kurzem an der Küste von Neapolis an. Open Subtitles -لقد رسوا مؤخراً على شواطئ (نيابوليس )
    Sie sprachen von einer geheimen Forschungseinrichtung, an der Küste von einer der Juan Fernández Inseln. Open Subtitles ‫لقد ذكروا منشأة أبحاث سرية تقع بعيداً ‫عن الساحل في إحدى جزر (خوان فرنانديز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more