Ihr liberalen Arschlöcher. Was meint ihr, was Der KGB so treibt, hm? | Open Subtitles | ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل المخابرات الروسية الان؟ |
Hin und wieder hat ihn Der KGB engagiert. | Open Subtitles | وقد كان من وقت إلى آخر عنصراً فى المخابرات الروسية |
Seit 1983... hat Der KGB die Mittel für 5 Geheimmissionen bereitgestellt. | Open Subtitles | أى شـئ أخر؟ منذ 1983.. قامت المخابرات الروسية بتمويل 5 عمليات مباشرة |
Der erste große Coup seit Jahren, und Der KGB schnappt ihn uns vor der Nase weg nur Stunden nach seiner Flucht! | Open Subtitles | الضربة الموجعة الأولي منذ سَنَواتِ، مُختَطَف مِنْ تحت أنوفِنا مِن قِبل الكْي جي بي ساعات قليلة بَعْدَ أَنْ إرتدَّ |
Richtig, sie haben Angst, dass wenn Der KGB es herausgefunden hat, - sie es gegen sie verwenden. | Open Subtitles | أجل، إنهم خائفين من أن تعرف الإستخبارات الروسية أنهم قد يستعملونها ضدهم |
Ja, Der KGB existiert nicht mehr. | Open Subtitles | نعم ، ويليام ، المخابرات السوفيتية لم يعد لها وجود |
Egal, wie sie heißen. Die sind noch schlimmer als Der KGB. | Open Subtitles | أياً كان ما يطلقوه عليهم إنهم أسوأ حتـّى من المخابرات الروسية |
- Wir haben Herrn Einstein gefunden. Der KGB hat ihn in Genf aufgegabelt. | Open Subtitles | لقد وجدنا السيد إنشتاين وخطفته المخابرات الروسية من جنيف |
Der KGB muss doch etwas da herumliegen haben, das sie loswerden wollen. | Open Subtitles | المخابرات الروسية ، بالاحرى انهم يريدون زرع أحدا هناك |
Wir wissen nicht, ob Der KGB ihn hat. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كانت المخابرات الروسية تحوزه |
Oder falls Der KGB ihn hat, werden wir ihn finden. | Open Subtitles | أو إن كانت المخابرات الروسية تحوزه، فسنجده |
Der KGB will wissen, was euer nächster Zug ist. | Open Subtitles | المخابرات الروسية تريد معرفة خطوتكم التالية |
Wenn Der KGB ihn hat und er redet, ist sie am Ende. | Open Subtitles | لو كان لدى المخابرات الروسية وتكلّم، فسينتهي أمرها |
Wir alle wissen, dass Der KGB versucht, die Bürgerrechtsbewegung zu infiltrieren. | Open Subtitles | والآن، نحن جميعًا نعلم أن المخابرات الروسية حاولت اختراق حركة الحقوق المدنية |
Wir haben außerdem sichergestellt, dass Der KGB davon erfährt, in Verbindung mit dem Wort "Speznas", was ausreicht, um die verrückt zu machen. | Open Subtitles | وأيضًا حرصنا على أن تعلم المخابرات الروسية بأمره بالإضافة إلى كلمة "قوات سرية" وهذا كلّ ما يتطلّبه الأمر لجعلهم مجانين |
Der KGB! Wir haben vereinbart, uns an einem Ort meiner Wahl zu treffen! | Open Subtitles | مندوب المخابرات الروسية اتفق معي |
Der KGB bildete ihn in Europa aus, wo aus ihm ein überarbeiteter, unterbezahlter Auftragsmörder wurde. | Open Subtitles | الكْي جي بي درّبَه في أوروبا، حيث أصبحَ بالعمل الكثير اصبح قاتلا |
Der KGB hat gut aufgeräumt! | Open Subtitles | الكْي جي بي عملت فوضى. |
Das ist die Art Gerät, die Der KGB zu jener Zeit in die Vereinigten Staaten geschmuggelt hätte. | Open Subtitles | - 115 حقيبة ذرية هذا هو نوع الجهاز الذي ستهربه الإستخبارات الروسية إلى داخل الولايات المتحدة |
Vielleicht ist sie eine sowjetische Doppelagentin... die vor Jahren eingeschleust wurde... für den "Tag X", wie ihn Der KGB nennt. | Open Subtitles | -ماذا يمكنك أن تخبرنا عنها؟ -نعتقد أنّها قد تكون خطة سوفيتية أنشأت منذ سنوات لإعداد لأمرٍ ما أطلقت عليه الإستخبارات الروسية "اليوم الموعود" |
Sie werden wissen, dass es Der KGB war. | Open Subtitles | سوفَ يعلمون أنَّ المخابرات السوفيتية خلفَ ذلك |