Nun, da jetzt ihr Bildchen aus der Kiste ist,... soll jeder andere zur Hölle fahren? | Open Subtitles | الآن هي لحظة كوديكات وانطلاقا من هذا الصندوق إلى الجحيم مع الجميع، أليس كذلك؟ |
Sammy und ich zersägen in der Kiste Jungfrauen. Stoß dich nicht. Mit einer echten Säge? | Open Subtitles | سامي و أنا قمنا بصنع الصندوق الذي يقسم الشخص إلى نصفين كوني حذرة معه |
Ich bin nicht gefeuert. Obwohl ich eine alte Pflanze in der Kiste habe. | Open Subtitles | لم يتم طردي، على الرغم من ذلك لديّ الزرع القديم في الصندوق. |
Manchmal überlebt die Fliege in der Kiste die Reise, aber kaum je die Quarantänezeit. | Open Subtitles | أحياناً تعيش هذه الحشرة في الصناديق لفترة تمكّنها من الصمّود طوال الرحلة لكنها نادراً ما تنجوا من عملية الحجر الصحي |
Gut, ich habe 500 Stück, brandneu, direkt aus der Kiste, ganz sauber wie das. | Open Subtitles | صحيح، انا لدى 500 وحدة جديدة جداً اخرجت من الصناديق لتوها |
Und natürlich ist in der Kiste Essen. Sonst würden sie da nicht so kräftig dran ziehen. | TED | وبالتأكيد فهناك طعام في الصندوق. وإلا لما سحبوه بقوة. |
Mir war nicht klar, dass ich auf der Kiste eine perfekte Ausbildung für das Musikgeschäft erhielt. | TED | لم يكن لدى أي فكرة كم هو مثالي التعليم الذي احظى به للأعمال الموسيقية على هذا الصندوق. |
In meiner Musikkarriere habe ich versucht, Menschen übers Internet anzusprechen, so wie ich es von der Kiste herab tun konnte. | TED | لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق |
Sie können sich vorstellen, dass wir Kriege wegen der Kiste führen würden. | TED | ربما تتخليون أننا سنقاتل حروبا للفوز بهذا الصندوق. |
Erst nach dem Öffnen der Kiste können wir einen eindeutigen Zustand erkennen. | TED | فقط عندما يتم فتح الصندوق يمكننا رؤية حالة واحدة محددة. |
Wenn er zu Bett geht, gibst du mir das Signal, dann steige ich aus der Kiste, öffne die Tür und lass dich rein. | Open Subtitles | عندما يذهب لفراشه اعطنى الأشاره سأخرج من الصندوق وافتح الباب لك لتدخل |
Sie liegt in der Kiste unter der hohen Eiche. | Open Subtitles | إنها في الصندوق الذي أعدّته خصيصاً لها تحت شجرة البلوط |
Also, was ist in der Kiste? | Open Subtitles | خرائط لمجلس المدينة ، شبكات الماء و الكهرباء الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة |
Jetzt können wir uns an Angel rächen. Mal sehen, was in der Kiste ist. | Open Subtitles | سنأتي بنتيجة معه بدءاً بما في هذا الصندوق |
Ja, sie glauben, es ist in der Kiste, die du da trägst. | Open Subtitles | نعم، هم يعتقدون أنه في الصندوق الذي تحمله. |
Ja, ich hatte gerade einen Geistesblitz von der Kiste, die sie gerade an Bord gebracht haben. | Open Subtitles | نعم،لقد واتتني رؤية عندما نظرت الى الصناديق التي يجلبونها للداخل |
Menschen wie wir beide sind niemals richtig zufrieden in der Kiste. | Open Subtitles | الأشخاص أمثالنا لا يشعرون حقاً بالرضا داخل الصناديق |
Der Gürtel ist aus der Kiste, die du durchsehen solltest. | Open Subtitles | -خطأي ؟ أجل ، لقد جربت الحزام من أحد الصناديق التيكانعليكأنتتفقديها. |