Das ist ein Umstand, weswegen wir wissen, dass die Königin nicht das Verhalten der Kolonie steuert. | TED | إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة. |
Wir haben keinen Kontakt mit der Kolonie, und ein Xenomorph könnte beteiligt sein. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر |
Sie ist in einer Replikatoren-Struktur auf dem Planeten, außerhalb der Kolonie, in der Nähe einer Neutronium-Ader. | Open Subtitles | إنها مع منشأة صغيرة للربليكتورز على الكوكب , على بعض المسافه خارج المستعمرة قريب من عرق غني بالنتريليوم |
Ich werde euch nicht anlügen, Leute,... wir haben wenig Geheiminformationen diesbezüglich. Aber die Zylonen glauben, der logischste Ort... für Cavil, an den er das Mädchen gebracht hat,... ist tief in das Innere der Kolonie. | Open Subtitles | السيلونز يعتقدون أن اكثر الأماكن أماناً لوضع الطفلة هو بداخل قلب المُستعمرة |
Ihr Vater investiert viel in der Kolonie. | Open Subtitles | أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ |
Wir müssen annehmen, dass sie versuchen wird, Kontakt aufzunehmen... mit den kolonialen Truppen an Bord der Kolonie. Es wird Zeit, die Offensive zu starten. | Open Subtitles | ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة |
- So ist es eben. Du bist aus der Kolonie, er aus der V.F.B. | Open Subtitles | يا صاح، أنت تعرف السبب أنت من المستعمرة وهو من الإتحاد. |
Alle Zivilisten sollen ihre Häuser verlassen und sich zu den Zonenbunkern außerhalb der Kolonie begeben. | Open Subtitles | على جميع المواطنين إخلاء مُساكنهم في الحال. ويتجهوا إلى ملجأ المنطقة المحظورة خارج حدود المستعمرة. |
Eigentlich, für eine Minute dachte ich, Sie würden sich dazu entschließen, in der Kolonie zu bleiben. | Open Subtitles | في الواقع، لوهلة ما هناك، ظننت أن ستختار البقاء في المستعمرة. |
Kein Wort darüber in der Kolonie, verstanden? | Open Subtitles | لا تخبروا أحدا في المستعمرة بهذا، هل تفهمون؟ |
Sie lernen die Passagiere kennen, belegen Fortbildungskurse und machen sich mit dem Leben in der Kolonie vertraut. | Open Subtitles | تعرف على رفاقك المسافرين، وخذ حصص تعليم المهارات وتعرف على نمط العيش في المستعمرة |
Dieses Land gehört der Kolonie und die Kolonie dem Land. | Open Subtitles | تنتمي الأرض للمستعمرة وتنتمي المستعمرة للأرض |
Ich weiss, wie sich die Koloniegrösse mit dem Alter der Kolonie verändert, weil ich Kolonien bekannten Alters ausgegraben und alle Ameisen gezählt habe. Das ist nicht der Teil meiner Forschung, der mir am meisten Spass macht, aber es ist interessant. | TED | وأنا أعلم كيف يختلف حجم المستعمرة بإختلاف مهماتها من حيث العمر. لأني قمت بحفر مستعمرات من قبل وعلمت أعمارهم وعددت جميع النمل. لذلك فالحفر ليس الشيء الممتع في هذا البحث، على الرغم من أنه كان ممتعاً حقاً. |
Ich will, dass sie sich an eine Sache erinnern: Diese Interaktionsmuster sind etwas, von dem sie erwarten würden, dass es eng mit der Grösse der Kolonie verknüpft ist. | TED | شيء واحد، الذي أريد منكم تذكره حول هذا الموضوع، هل هذه الأنماط من التفاعلات هي ما كنت تتوقع أن تكون مرتبطة ارتباطاً وثيقا بحجم المستعمرة. |
Das ist das Netzwerk der Ameisen, die Sie eben im Laborbereich in Bewegung gesehen haben, und dieses sich ständig verändernde Netzwerk führt zum Verhalten der Kolonie, zum Beispiel ob sich alle Ameisen im Nest verstecken, oder wie viele draußen nach Futter suchen. | TED | هذه هي شبكة من النمل كما رأيتموها تتجول في الميدان، وهذه الشبكة المتغيرة باستمرار هي ما يكوّن سلوك المستعمرة. مثلًا هل يختبئون جميعهم في العش، أم كم عدد من يخرج بحثًا عن الطعام. |
Ferro, fliegen Sie niedrig über den Hauptkomplex der Kolonie. | Open Subtitles | حسنأ " فيرو فليحلق المكوك على علو منخفض فوق مجمع المستعمرة الرئيسى |
Wir haben Kontakt mit der Kolonie verloren. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصال مع المستعمرة |
Aber wir müssen vor Sonnenuntergang zurück in der Kolonie sein, sonst wird Dad... | Open Subtitles | لَكنَّنا مُفتَرَضون للعَودة إلى المستعمرةِ قبل المغيبِ، أَو تَعْرفُ، أَبّ ذاهِب إلى... |
Sie haben das Zentrum zerstört, aber sie wissen nichts von der Kolonie. | Open Subtitles | لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ. |